Кино и театр
А вы смотрите фильмы в оригинале, на английскрм?
нравится? чувствуете ли пользу в изучкении и понимании английского языка?
есть такие фильмы, которые просто НУЖНО смотреть на английском. Среди таких могу отметить 4 комнаты, карты, деньги 2 ствола, Большой куш, Бешеные псы, криминальное чтиво.. . долго ещё могу перечислять.. . На счет понимания английского мне кажется, что это работает. А вобще кому как.. . некоторые вобще не любят фильмы без дубляжа...
мне очень нравится смотреть фильмы на английском языке... правда с титрами, но не на русском, а тоже на английском, т. к. некоторые фильмы очень тихие и услышать фразу бывает проблематично: например фильмы 6 чувство и Привидение.
понимаю без проблем... мало того, видно сразу прегрешения русского перевода.
а вообще сильный фильм без титров Адреналин - мало того, что громкий но абсолютно элементарный в плане перевода. Я его на русском так и не смотрела еще.
понимаю без проблем... мало того, видно сразу прегрешения русского перевода.
а вообще сильный фильм без титров Адреналин - мало того, что громкий но абсолютно элементарный в плане перевода. Я его на русском так и не смотрела еще.
польза огромная, особенно когда практики нет. я часто смотрю.
Это большой плюс!! !
Но смотрю пока с русскими титрами!
Всех словосочетаний и сленговые вырожения сразу не понемаю!
Очень круто смотреть как любимые актёры говорят своим голосом, а не этот ужаснеший перевод и озвучка русскими дебилами!!!
Но смотрю пока с русскими титрами!
Всех словосочетаний и сленговые вырожения сразу не понемаю!
Очень круто смотреть как любимые актёры говорят своим голосом, а не этот ужаснеший перевод и озвучка русскими дебилами!!!
А я нет.... я только на русском смотрю. максимум на итальянском)
люблю смотреть, но не всё понимаю, только занялась самоучка... но захватывает))
только на английском и смотрю так как живу в Америке. очень интересно смотреть те фильмы которые уже видел на русском и сравнивать перевод, иногда много отличий замечаешь. а польза конечно огромная, развивается слуховая память, словарный запас.
да, было дело....но некоторые слова непонимаю....слишком быстро говорят в некоторых эпизодах
люблю смотреть фильмы в оригинале но пока тока на английском
Похожие вопросы
- А вы предпочитаете смотреть фильмы в оригинале?
- Пробовали вы смотреть фильм на украинском или на польском, на чешском в оригинале?
- Для вас лучше смотреть фильмы с русским переводом или в оригинале по английски?
- вы не чувствуете себя скажем несколько некомфортно,когда читаете книгу или смотрите фильм не на языке оригинала?
- Вы смотрите фильмы на языке оригинала с субтитрами или с русской озвучкой?
- Где американцы смотрят свои фильмы в оригинале ?
- Вредно ли смотреть фильмы ужасов ?
- Кто смотрел фильмы "Пиджак", "Эффект бабочки", "Эффект бабочки 2" ?
- Мы вставили тебе кино в кино, чтобы ты мог смотреть фильм, пока смотришь фильм...
- Мой друг жалуется,что его 17-ти летний сын не хочет смотреть фильмы "Андрей Рублёв" и "Сталкер".