Консольные игры
озвучкой и переводом видеоигр на русский язык производится русскими людьми на территорий Россий российскими компаниями?
или компаниями которые разработали саму видеоигру?
Перевод заказывают издатели игры, с целью увеличить ее продажи в регионе. Они могут как нанять переводчиков и актеров озвучки из России, так и попросить помощи у российских издателей, из которых до наших дней дожили только 2: 1С и Бука. Они же определяют "глубину" перевода - полная локализация (текст + звук), перевод субтитров (только текст), или поверхностная локализация, когда переводится только описание игры в магазине (иногда бокс с физическим носителем и мануал), а весь текст и озвучка в игре остаются на английском (обычно этот вариант выбирают, если издатель не ожидает больших продаж игры в регионе). Если они не заказывают локализацию или ограничиваются поверхностной локализацией (которая не является переводом), игра выходит официально на английском языке. Если игра выходит на ПК, в этом случае переводом могут заняться любительские группы, которые обитают на форумах Zone of Games, Syberian Studio и других - они выпускают неофициальный патч, добавляющий русский перевод в игру или заменяющий один из имеющихся в игре языков на русский. Чаще всего они выпускают текстовую локализацию, реже - полную, так как найти людей с хорошей дикцией на русскую озвучку непросто. В случае с консолями это бывает реже, так как встраивание перевода требует изменения кода игры, чего без взлома консоли сделать нельзя.
Иногда издатели, иногда фанаты.
Всегда по разному, гораздо проще доверить распространение игры в другой стране местному издателю, но не все могут себе это позволить. Мелким студиям часто выгодно своими силами распространять продукт мелким тиражом заграницей.
Хотя такие гиганты как Ubisoft сами издают свои игры через местные филиалы.
Хотя такие гиганты как Ubisoft сами издают свои игры через местные филиалы.
Обычно у разработчиков бывают издатели. Вот и издатели и занимаются переводом и озвучкой той видеоигры
Когда как. Иногда разработчики сами переводят, иногда пираты
Похожие вопросы
- Ps5 русский язык срочно
- Русский язык для игр на Nintendo switch.
- Покупаете ли вы игры, если в них нет русского языка?
- В чем смысл переводить игры на русский язык, но запрещать их в стиме?
- Два вопроса про нинтендо свитч: 1.стоит ли покупать? 2.В играх есть русский язык к примеру в той же зельде?!
- Почему Doom Eternal вышла с русской озвучкой?
- Какой смысл делать русскую озвучку для игр?
- Call of duty modern warfare remasted! Как поменять язык с английского на русский?!??
- Почему в Red Dead Redemption 2 нет русской озвучки?
- Правда ли что видеоигры делают детей тупее? И надо ли на день рождения внуку покупать Sony Playstation 4 PRO?