Доктор - это степень - "Доктор физических наук"
Врач - специальность.
Врачи, клиники, страхование
Чем врач отличается от доктора?
доктор - может вылечить. Врач - от слова "врать". Докторов у нас почти не осталось, кстати )
Доктор - это ученная степень.
Врач - человек, специальность которого - лечение людей.
Доктор - то же самое, но иногда доктор - это человек, специализируйщийся на какой - то области знаний (доктор наук)
Доктор - то же самое, но иногда доктор - это человек, специализируйщийся на какой - то области знаний (доктор наук)
Ничем. Слово доктор более древнее.
докторов почти не осталось. а рвачей сколь угодно...
Настя, только что отвечала на точно такой же вопрос. Уж извините, но вот копия моего ответа на него.
По латыни врач звучал как медикус. По гречески - иатрос (отсюда - педиатрия - лечение детей) и тп. А слово врач - чисто русское слово от слова "врать", то есть, говорить, заговаривать. Врач - волшебник по-русски. Было актуально в те времена, когда медицина была не очень развита. Видимо, в те времена и поговорка появилась: "Если больному после разговора с врачом не стало легче, то это - не врач". Но мы, как всегда, забываем вторую часть: "А если стало, то это - не больной". И хотя теперь у медиков очень хорошее оснащение, нельзя забывать, что техницизм медицины приводит к деперсонализации больного. То есть, слово по-прежнему актуально! К счастью, мы уже можем не "врать" про то, что у человека, например, рак, потому что его можно вылечить! А слово осталось! И это хорошо: не так уж много у нас исконно русских слов в словаре! Наряду с грибом (от - горб) , ядом (от ясти - есть) и конечно же нашей всеми любимой буквой "Ё"! Доктор же - это, поди по-английски "учёный"? Я даже и не знаю точно. По-немецки врач - арцт. Думаю, от слова "искусство". Тоже хорошо.
По латыни врач звучал как медикус. По гречески - иатрос (отсюда - педиатрия - лечение детей) и тп. А слово врач - чисто русское слово от слова "врать", то есть, говорить, заговаривать. Врач - волшебник по-русски. Было актуально в те времена, когда медицина была не очень развита. Видимо, в те времена и поговорка появилась: "Если больному после разговора с врачом не стало легче, то это - не врач". Но мы, как всегда, забываем вторую часть: "А если стало, то это - не больной". И хотя теперь у медиков очень хорошее оснащение, нельзя забывать, что техницизм медицины приводит к деперсонализации больного. То есть, слово по-прежнему актуально! К счастью, мы уже можем не "врать" про то, что у человека, например, рак, потому что его можно вылечить! А слово осталось! И это хорошо: не так уж много у нас исконно русских слов в словаре! Наряду с грибом (от - горб) , ядом (от ясти - есть) и конечно же нашей всеми любимой буквой "Ё"! Доктор же - это, поди по-английски "учёный"? Я даже и не знаю точно. По-немецки врач - арцт. Думаю, от слова "искусство". Тоже хорошо.
Ничем
Это слова- синонимы, разницы никакой
один лечит... другой - калечит)) )
д. м. н. профессор, подчёркнуто уважение, ну водитель такси шеф
Может количеством букв в слове?))
Похожие вопросы
- Чем врач отличается от доктора? исключая научную степень.
- почему не введут как учебное пособие для на ших врачей. просмотр фильма доктор хаус . может они грамотней станут
- Чем зубной врач отличается от стоматолога?
- Чем приём у советского врача отличается от сегодняшнего дня ?
- Чем отличается врач от доктора?
- чем отличается врач от доктора?
- Чем отличается прием у доктора мед. наук и у врача высшей или первой категории в клинике?
- Чем отличаются доктор и врач? Именно в контексте медицины?
- Меня интересует вопрос о врачах. Не просто о врачах, а о таком понятии как - личный доктор...
- часто врачей называют "доктор", почему, ведь доктор - это научная степень! а как самим врачам приятней?
https://ru.wikipedia.org/Доктор
рабочая ссылка