Юмор
А Вам белье падает на голову?:):) не совсем не то о чем Вы подумали:) вот повесила сушить,а оно бац и на голову...это
к чему?:):)
Оль, чистое бельё на голову - это хороший знак... Вот, если запустить солонкой в мужа - это плохой знак.. . Рассыпанная соль - к скандалу...)))
хорошо бы, чтобы без платья упала... жажда к жизни поднимается.. .
Винсент обожал в Кэй буквально все - ее хрупкую, изящную фигуру,
затянутую в строгое черное платье, ее красивую черную шляпку, которую она
надевала, идя в поле, аромат ее тела, который он чувствовал всякий раз,
как она наклонялась к нему, манеру двигать губами, когда Она быстро
говорила, испытующий взгляд ее темно-голубых глаз, прикосновение ее
трепещущей руки, когда она брала у него Яна, ее грудной низкий голос,
который потрясал все его существо и звучал у него в душе, когда он ложился
спать, блестящую белизну ее кожи, рождавшую в нем нестерпимое желание
жадно прильнуть к ней губами. Ирвинг Стоун. Жажда жизни
Когда-то я сияющих высот\Достигнуть мог, чтоб внял Господь звучанью \Сквозь жизни фальшь аккордам чистых нот. \Что, это время умерло? Но вот! \Свой жезл я окунаю в мёд желанья. \Ужель души терять мне достоянье? Оскар Уайльд. Перевод А. Лукьянова УВЫ!
Винсент обожал в Кэй буквально все - ее хрупкую, изящную фигуру,
затянутую в строгое черное платье, ее красивую черную шляпку, которую она
надевала, идя в поле, аромат ее тела, который он чувствовал всякий раз,
как она наклонялась к нему, манеру двигать губами, когда Она быстро
говорила, испытующий взгляд ее темно-голубых глаз, прикосновение ее
трепещущей руки, когда она брала у него Яна, ее грудной низкий голос,
который потрясал все его существо и звучал у него в душе, когда он ложился
спать, блестящую белизну ее кожи, рождавшую в нем нестерпимое желание
жадно прильнуть к ней губами. Ирвинг Стоун. Жажда жизни
Когда-то я сияющих высот\Достигнуть мог, чтоб внял Господь звучанью \Сквозь жизни фальшь аккордам чистых нот. \Что, это время умерло? Но вот! \Свой жезл я окунаю в мёд желанья. \Ужель души терять мне достоянье? Оскар Уайльд. Перевод А. Лукьянова УВЫ!
Скажи спасибо что тазик не упал )))
Так хорошо начиналось - бельё на голову... и так плохо кончилось - шушить... тьфу...
Я подумал не то, что вы спросили, а так это да!
Похожие вопросы
- Ждёшь его, ждёшь. А оно бац и солнечным ударом по голове?
- А если вам кирпич падает на голову, то вы сильно ругаетесь?
- Я чего подумала-если ночью, когда мужчина захрапит, одеть ему на голову кастрюлю, он испужается и перестанет храпеть?
- Попросила мужа повесить детское бельё.. теперь думаю ругать или хвалить?))) (фота)
- Вот повесили Сушиться!!.. Что-- Я-- им вместо Вешалки для Белья... что ли?... А Ваши так Сушатся?...
- Повесила постираное белье сушиться на балконе,а там ветер сильные - сдуло белье!!!Что делать?
- Я встал на унитаз, чтобы повесить часы, но подскользнулся и стукнулся головой о раковину. ЗАЧЕМ НАД УНИТАЗОМ ЧАСЫ???
- А почему некоторые дамы стесняются сушить нижнее белье на балконе ,боятся что сопрут?
- Что не веселы, что головушку повесили, расскажите о своей кручинушке можно со слов жили-были (жил да был, жила-была) ?
- В музее, я нечаянно ущипнул за попу скромную девушку, а она мне бестактно, по портрету сумочкой – бац, бац, бац!