Лингвистика

помогите пожалуйста перевести:) Considering our government’s broader interest in Russia, the affirmative response to a o

Рассматривая обширные интересы нашего правительства в России, утвердительный ответ на одноразовую визу для Кобзона был бы достаточным, для наделения полномочиями Российского Конгресса, который до сих пор сохранял молчание по многим проблемам, касающимся обеих сторон, особенно Иран.
Его пристутствие в этой стране было бы очень полезно для нашего дела.
Вита Кривошапкина
Вита Кривошапкина
8 045
Лучший ответ
Учитывая обширные интересы нашего правительства в России, положительный ответ на получение одноразовой визы для Кобзона был бы достаточным для наделения Российского Конгресса, который до сих пор сохранял молчание по многим проблемам, касающихся обеих сторон, полномочиями, в частности, Ирана.
Его пристутствие в этой стране было бы весьма полезным для нашего общего дела.

Марина, Вы уверены, что сохраняете конфиденциальность? Хоть бы фамилию опустили. И что это за общее дело в Иране? И что это за Российский конгресс? Уж наверняка не русского народа...
Сергей Анашкин
Сергей Анашкин
65 912
Учитывая интерес нашего правительства в России, утвердительный ответ на получение однорзовой визы для Кобзона позволил бы намного расширить возможности российского Конгресса, который до сих пор хранит молчание по многим вопросам, представляющим взаимный интерес, в частности Ирана. Его присутствие в этой стране быть чрезвычайно полезным для нашего дела.
Рассматривая более широкий интерес нашего правительства к России, утвердительному ответу к одному – виза времени для Kobzon пошла бы далеко, чтобы уполномочить российский Конгресс, который до сих пор был тих по многим проблемам взаимного беспокойства, особенно Иран.

Его присутствие в этой стране было бы очень полезно для нашей причины.