Лингвистика

Я правильно перевела на английский? Какой вариант правильнее? Или предложите свой.

Вариант 1:I have skills of drawing up and realisation of business plans, knowledge of the accounting and tax account. And also experience of passage of trainings on marketing and a business management.At the moment, I am engaged in preparation for opening of own business. Including, I make the business plan, I prepare the documentation for legal registration, etc.Вариант 2:Have the skills of building and implementing business plans, knowledge of accounting and tax accounting. As well as the experience of passing the training on marketing and business management. At the moment, are preparing to start their own business. In particular, consist of a business plan, prepare documentation for legal registration, etc.Исходник:Имею навыки составления и реализации бизнес-планов, познания в бухгалтерском и налоговом учете. А также опыт прохождения тренингов по маркетингу и управлению бизнесом.В настоящий момент, занимаюсь подготовкой к открытию собственного бизнеса. В том числе, составляю бизнес-план, подготавливаю документацию для юридической регистрации и т.п.
Have the skills of building and implementing business plans, knowledge of accounting and tax accounting. As well as the experience of passing the training on marketing and business management.

At the moment, are preparing to start their own business. In particular, consist of a business plan, prepare documentation for legal registration, etc.
Юлия Сабирова
Юлия Сабирова
130
Лучший ответ
по первому варианту тоже замечаний тьма. . проще переписать с нуля.. .

а второй вообще писался человеком без царя в голове.. .
ПО
Павлов Олег
76 561
Второй вариант лучше. Первый выполнен, скорее по правилам русской грамматики. Но если речь идет о том, что читать будет русский человек в России, это не принципиально.
T+
Timur +++
66 882
не в тот раздел ты это выложила... сейчас тебя тут обложат
Мери Колбая
Мери Колбая
58 646
I have a skills in crating and implementing business plans also have a knowlage in accounting and tax accounting. As well as an experience of passing training on marketing and business management.
Curently I am preparing to start my own business. At the same time I can consist of a business plan, prepare documentation for legal registration, etc.
Исправь грамматические ошибки если найдеш
Скажу честно-лень сейчас думать об этом....вот тебе нормальный переводчик он-лайн http://www.translate.ru/text_Translation.aspx ...правда там иногда нужно кое-что подкорректировать....ну и сделать, чтобы красивее звучало... допустим поменять слова местами первый вариант неправильный тем, что"ноуледж" употребляется в основном это не познания, а знания
второй вариант изначально неправильныЙ, посмотри-там в 1ом предложении нет подлежащего.
Уахаххахахаха так ты это через переводчик перевел (а) (по крайней мере 1ый вариант) =)
Дмитрий Махов
Дмитрий Махов
2 028
1 вариант правильный!