Есть два разных слова: “прости” и “извини”. Это почти синонимы в современном русском языке, однако, изначально это очень разные по смыслу слова .
Вы не замечали, что часто гораздо легче сказать “извини”, чем “прости”? “Извини” – значит, выведи меня из вины, сделай меня невиновным, другими словами, давай будем считать, что я перед тобой не виноват.
А что такое “прости”? Это означает: я виноват, я признаю свою вину, но отпусти мне ее, прими меня таким, какой я есть, я постараюсь исправиться.
Поэтому и у Бога мы просим не извинить, а простить, а значит – принять. Принять виноватого, грешного, какого угодно – но принять
У слова “простить” есть определенная связь – и фонетическая, и смысловая – со словом “просто”.
Говоря “я не могу простить”, люди часто подразумевают, что не способны забыть причиненную им боль. Но простить – это вовсе не значит забыть боль. Прощение и не подразумевает автоматического и моментального ее исчезновения. Оно означает другое: “Я не держу на причинившего мне эту боль зла, не желаю ему возмездия, а принимаю его таким, какой он есть”. Боли может и не стать меньше, но зато человек сможет прямо смотреть в глаза своему обидчику, если тот сам готов смотреть ему в глаза и искренне просить прощения за причиненную им обиду
Лингвистика
Чем отличаеться слово "прости" от "извини"? Как правильно говорить? И в каких случаях?
«Прости» = «просто» , «упрости» , «посмотри на это просто»
Это указание смотреть на ситуацию проще, обратить внимание на более важные слагаемые отношений, увидеть ситуацию в разрезе долгосрочного развития отношений. Мол, ну да, есть такая ситуация, но глянь, ведь в целом все хорошо.
«Извини» - «из-вины» . Это прям так и говорицца: «из вины» -«вытащи меня из вины» -«я виноват, выведи меня из этого состояния» . Чаще чем «прости» сопровождаецца мимолетной эмоциональной окраской. Да, да, прям так и есть: -извини! И глазками так луп-луп, и бровки чуть двинулись, с грустью или весельем - когда как. С одной стороны – это признание проступка, с другой стороны – это понукание к тому, чтобы пострадавший снял угрызения совести с проступившегося.
Это указание смотреть на ситуацию проще, обратить внимание на более важные слагаемые отношений, увидеть ситуацию в разрезе долгосрочного развития отношений. Мол, ну да, есть такая ситуация, но глянь, ведь в целом все хорошо.
«Извини» - «из-вины» . Это прям так и говорицца: «из вины» -«вытащи меня из вины» -«я виноват, выведи меня из этого состояния» . Чаще чем «прости» сопровождаецца мимолетной эмоциональной окраской. Да, да, прям так и есть: -извини! И глазками так луп-луп, и бровки чуть двинулись, с грустью или весельем - когда как. С одной стороны – это признание проступка, с другой стороны – это понукание к тому, чтобы пострадавший снял угрызения совести с проступившегося.
когда говорят "извини", значит уже гадость сделали. "прости"- гадость только собираются сделать :)
"Извини"-для повседневного обращения, если
можно так выразиться. Например, на ногу в
метро кому-нибудь нечаянно наступишь: не
будешь же говорить: ПРОСТИТЕ (я вам обязан до гроба-шутка! ) А лучше и естественней:
Извиняюсь. .
Ну уж если парень или девушка растаются, то
тогда будет уместно: прости меня.. (но так получилось)..
можно так выразиться. Например, на ногу в
метро кому-нибудь нечаянно наступишь: не
будешь же говорить: ПРОСТИТЕ (я вам обязан до гроба-шутка! ) А лучше и естественней:
Извиняюсь. .
Ну уж если парень или девушка растаются, то
тогда будет уместно: прости меня.. (но так получилось)..
как правило, *извини* говорят после мелкого недоразумения, ошибки, у *прости* так сказать калибр побольше)
а вообще просьба извинить - снять вину. снять вину может только Господь, поэтому правильнее говорить *прости*, по-моему. к тому же, когда Вы говорите *прости* или *прошу прощения*, вы как бы подчеркиваете то, что Вам ооочень жаль, и Вы хотели бы исправиться.
а вообще просьба извинить - снять вину. снять вину может только Господь, поэтому правильнее говорить *прости*, по-моему. к тому же, когда Вы говорите *прости* или *прошу прощения*, вы как бы подчеркиваете то, что Вам ооочень жаль, и Вы хотели бы исправиться.
извиняться можно много раз... а прости говорить только один раз....
Эти два слова означают - Терпи казак, атаманом будеш... и продолжают делать то же самое за что просили прощения...
прости говорится тогда, когда вы обидели человека нарочно, а извини во всех мизерных ситуациях сделаных нечаянно
Похожие вопросы
- Есть ли разница в употреблении слов "простите" и "извините" ? Или эти слова- абсолютные синонимы?
- для Вас слова "прости" и "извини" равнозначны?
- Объясните пожалуйста. В чем разница между "прости" и "извини". В каких случаях какое слово употребляется? :-)
- чем отличается "прости" от "извини"? чем отличается "прости" от "извини"?
- Почему некоторые слова переводчики ваще не хотят правильно переводить? Например ripped
- КАК НАУЧИТЬСЯ ЧИТАТЬ ПО АНГЛИЙСКИ? Учил звуки, правила, начинаю читать не знакомое слово и все равно не правильно...
- В выражении "Не видно ни зги",что означает слово "зги" ...или "зга"..))))как правильно?что это за слово такое?
- Слово и число. Слово "ноль" является ошибкой, и правильно говорится "нуль"?
- правильно ли стоит запятая? На случай если, что то надо спросить...
- Как эти слова отличаются по смыслу?как правильно?!вЯзанка - вязАнка,кИрка - киркА,