Я - пластмассовый человек, я хочу, чтобы я мог быть тем, кем Вы могли бы гордиться.
Я падаю духом снова; мне жаль, что я не могу показать Вам, из чего я сделан .
Когда-нибудь, я знаю, что я найду свое место, когда-нибудь я знаю, что эта боль уйдет.
Я – прекрасный обман; только заверните меня с бантом и цветами.
Я не скажу, что я продам Вашу историю о том, что мы любим друг друга.
Когда-нибудь, я знаю, что я найду свое место, когда-нибудь я знаю, что эта боль уйдет.
Когда-нибудь, я знаю, что я найду свое место, когда-нибудь я спою свой последний рефрен.
Почему бы тебе не позволить мне быть, и я притворюсь, что я здоров.
Причина, которую Вы слишком слепы увидеть, а я тоже устал, чтобы рассказать.
И в Вашей апатии, Ваша голова начинает пухнуть.
Еще одна трагедия, но Вы слишком холодны, чтобы это почувствовать.
Когда-нибудь, я знаю, что я найду свое место, когда-нибудь я знаю, что эта боль уйдет.
Когда-нибудь, я знаю, что я найду свое место, когда-нибудь я спою свой последний рефрен
P.S. Интересно, что это именно перевод программный, правда. пришлось кое-что исправить в английском тексте.
Лингвистика
Помогите, пожалуйста, с переводом программы-переводчики переводят криво :(( I am a plastic man, wish I can be th
Ангелина *******
В том то и дело, что исходный текст должен быть удобоваримым для программы-переводчика. Эту удобоваримость может сделать только человек хорошо знающий язык, а этому человеку переводчик не нужен.
Татьяна Волченкова
все ж таки кажется, что не "Вам", а "тебе" (это ж не романс :))
Чего Вы хотите от программы-переводчика. Они способны правильно переводить только фразы
типа "Лена любит маму". Попробуйте сами. Наверняка получится лучше, чем у переводчика.
Я лично перевожу тексты не более одного предложения. Скучное это занятие.
типа "Лена любит маму". Попробуйте сами. Наверняка получится лучше, чем у переводчика.
Я лично перевожу тексты не более одного предложения. Скучное это занятие.
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста с переводом идиом. Или подскажите переводчик где можно их перевести.
- Помогите пожалуйста с переводом Английский => Русский. Переводчики не справляются :). Пару предложений.
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА С ПЕРЕВОДОМ С ЛАТЫНИ!!! ГУГЛ ПЕРЕВОДЧИК НЕ ВАРИАНТ (
- Кто знает английский, пожалуйста помогите перевести( программа переводчик переводит какуюто хрень).
- разве это правильно ставить to be в конец? I am a teacher to be
- Помогите пожалуйста с переводом текста с английского на русский, не предлагать онлайн переводчик, программу или словарь.
- Почему I am a student они I am student? Кто скажет в чем проблема? I как понимаю I'm это я являюсь...
- помогите понять какая разница между i am a worker. i am working спасибо
- Почему нельзя сказать I student вместо I am a student
- помогите пожалуйста с переводом текста! не гугл пожалуйста! и ответы только по теме, без "в городе есть бюро переводчиков"