Лингвистика

Помогите перевести этот кусок текста.

The last girl in the last reason to make this last for as long as I could First kiss in your first time that I felt connected to anything The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned The final word in the final seconds you ever learned to me was love
Я поискала этот текст в интернете.
Нашла более осмысленную версию.

The last girl in (AND) the last reason to make this last for as long as I could
First kiss in your first time that I felt connected to anything
The weight of water, the way you told (TAUGHT) me to look past everything I had ever learned
The final word in the final seconds you ever learned to (UTTERED) me was love

Последняя девушка и последняя причина, чтобы это продолжалось пока я могу.
Первый поцелуй в твой первый раз, первый раз, когда я близок к чему-либо.
Тяжесть воды, ты научила меня видеть за границы всего, что я знал.
Последнее слово в последние секунды ты научила меня - любовь.

Вообще, мне кажется, тексты Snow Patrol не подчиняются законам грамматики. Они - как сны, как картины художника.
ВА
В@ня Аксёнов
747
Лучший ответ
Последняя девочка в последней причине сделать эту выдержку, пока я мог
Первый поцелуй в вас первый раз, что я чувствовал себя соединенным с чем-либо
вес воды, путь вы говорили мне выглядеть прошлым все я когда-либо изучал
заключительное слово за заключительные секунды, которые вы когда-либо изучали ко мне, был любовью
Последняя девочка в последней причине заставить это продлиться столько, сколько я мог Сначала поцеловаться в Ваш первый раз, когда я чувствовал себя связанным к чему-нибудь вес воды, способ, которым Вы сказали мне смотреть мимо всего, я когда-либо изучал заключительное слово в заключительные секунды Вы когда-либо, училась мне, была любовь

ну или:
Последний девушку в последний повод сделать это продлится до тех пор, как я могла
Первый поцелуй в первый раз, когда я почувствовал связано ни к чему
Вес воды, так, как вы сказали мне, чтобы посмотреть прошлого все, что я когда-нибудь узнал
Последнее слово в окончательном секунд вы когда-нибудь узнал меня была любовь
Eleonora D
Eleonora D
684