Лингвистика

Кириллица или Латиница?

Появились слухи, что казахстанские чиновники планируют внести на рассмотрение парламенту и президенту вопрос о переводе графики казахского алфавита с кириллицы на латиницу. Как считаете это уже тендеция на постсоветском пространстве?(учитывая перевод на латиницу в Узбекистане, Молдавии, Азербайджане, Туркменистане.) Будут ли продолжаться переводы алфавитов языков постсоветского пространства на латиницу, включая даже национальные алфавиты как грузинский и армянский? Что лучше - латиница или кириллица? В чем опасность, а в чем польза? Это хорошо или плохо? Нужно или нет? ВАШЕ МНЕНИЕ!)
Не думаю, что дойдет до грузинского и армянского - это гордые и древние народы со своей письменностью, которую они ни на какие латиницы не променяют - но тенденция такая явно есть.
Из всех республик-стран пожалуй только у Молдавии была нормальная (внешне) причина: Молдавия и Румыния когда-то были одним государством, с одним языком, и с латиницей.
Прочие же страны пошли по пути наименьшего сопротивления - им хотелось отказаться от каких-либо видимых связей с "имперской" Россией, а возвращаться к арабскому алфавиту (или какой там у них был) - это сделать весь народ неграмотным и пойти на уйму затрат с переводом на совершенно другой шрифт. Вот и выбрали латиницу, и меньше всего их заботило "какой алфавит лучше подходит к нашему великому языку".
Какой алфавит действительно лучше - не мне судить, я этих языков не знаю, но сильно подозреваю что там есть (в отличие от молдавского) разные звуки, которые раньше передавались дополнительными к русским буквами (как в татарском, например) и перевести теперь эти и прочие в сочетания латинских букв - еще та головная боль.
Айдос+Айшолпан Танбаевы
Айдос+Айшолпан Танбаевы
48 287
Лучший ответ
Надо казахстанским чиновникам почитать басню Сергея Владимировича Михалкова "Две подруги".
Я знаю: есть еще семейки,
Где наше хают и бранят,
Где с умилением глядят
На заграничные наклейки.. .
Про сало не буду, не по-казахстански это.
Дальше, либо из членов совета евроатлантического партнерства - в легитимные члены НАТО, либо, наоборот, к этому алфавиту:
CV
Che Veadta
25 047
Я считаю, что латиница просто удобней и универсальней.. .
Вопрос только один, чем им родной алфавит то не угодил?
Saшka )))
Saшka )))
15 486
Абылкаиыр Аманкосов ну есть несколько претензий к кириллице - мол это алфавит насаженный им Экспансионистской Россией и мол перевод на латиницу будет актом свободы.
Опять же мол удобней и универсальней и еще говорят что латиница сблизит народы лучше чем кририллица.
Молодые государственности так реализуют свои комплексы. Кучма написал книгу "Украина не Россия". Берлускони не пришло бы в голову написать что-то типа "Италия не Россия". Для итальянцев это и так ясно. Республикам бывшего СССР, получившим свою госдарственность из рук Ельцина, приходится доказывать (прежде всего самим себе) , что они больше не Россия. Если дядя Сэм прикажет, то его верные клевреты сделают всё, что угодно. В латинской азбуке 24 буквы, в кириллице - 33. Какой алфавит передает больше звуков и не требует буквосочетаний для их передачи, тот и удобней. Ни опасности ни пользы. Нам русским пора привыкнуть, что всё это чужие страны, нам до них дела нет. Пусть тешатся.
Alice Hale
Alice Hale
4 420
у нас, в кириллице изначаньно смысл глубокий был заложен, пусть сейчас мы его без линв. анализов выявить не можем, -наше подсознание его все равно улавливает, формируя нашу ментальную систему. Язык - отражение народа. Мы богаты душой ровно так как богат наш язык. Меняя этот дар на шерпотреп-шерпотреп и получат. Свободный путь? от эксп. России? нет здесь свободного пути. Путь свободный там, где чистый разум. А мы наблюдаем последствия полит. промыва мозгов этими людям. От чего они избавятся?? ? Найдутся и др. внеш. раздражители для их чувства несовершенства.

Похожие вопросы