Лингвистика

Друзья- помогите с один предложением по английскому.

На конференции по зерну было отмечено, что так как у государства недостаток твердой валюты, зерно может закупаться либо за деньги либо бартером за нефть и нефтепродукты.
Глаголы-сказуемые:
1) was pointed - Past Simple IPassive)
2) was short - Past Simple (составное именное сказуемое)
3) could be purchased - состфвное глагольное сказуемое (модальный глагол COULD в Past Simple + рассивный инфинитив BE PURCHASED)
Александра Генчева
Александра Генчева
11 805
Лучший ответ
At the grain conference it WAS POINTED (Past Simple Passive) оut that since the state WAS (Past Simple, Active) short of hard currency the grain could be either purchased for money or bartered for oil and petroleum products.
На конференции, посвящённой зерновым культурам, было отмечено, что с тех пор, как в стране обозначилась нехватка твёрдой валюты, зерно можно не только купить за деньги, но и приобрести в обмен на нефть и нефтепродукты.
Туз Пик, почему НЕ МОЖЕТ?? ? как раз-таки МОЖЕТ - could be either ...or - нет отрицания

глаголы

At the grain conference it WAS POINTED OUT that since the state WAS SHORT OF (составное именное сказ )hard currency the grain COULD BE either PURCHASED (сост глаг сказ) for money or bartered for oil and petroleum products.

в русском, думаю, сами сказуемое найдете ))
По-моему тебе сначала надо помочь с русским. )
На конференции по зерну было отмечено, что с тех пор как у государства стало мало твёрдой валюты, зерно не может быть приобретено, как за деньги, так и в обмен на нефть и нефтяные продукты.

Похожие вопросы