Лингвистика

Помогите перевести...(english)

Помогите перевести эту фразу,дилетантам обходить, google-перевод не надо.Спасибо. "If I could, I would shrink myself, sink through your skin to your blood cells, remove whatever makes you hurt, but I am too weak to be your cure."
Если бы я мог (или могла - ибо пол тут понять сложно) , я бы уменьшился, проник через твою кожу к клеткам крови и уничтожил то, что причиняет тебе боль, но я слишком слаб для того, чтобы быть твоим лекарством.
Антон Маматов
Антон Маматов
6 521
Лучший ответ
Если бы я мог, я бы уменьшился и просочился сквозь твою кожу к клеткам твоей крови, чтобы уничтожить все, что причиняет тебе боль, но я слишком слаб, чтобы вылечить тебя.
зря ты это затеял, одни онлайнеры тут :)))))))))))))
Если бы я мог, я бы уменьшил себя, проник бы сквозь твою кожу к твоим кровяным тельцам и уничтожил бы ту заразу, которая причиняет тебе боль, но я слишком слаб, чтобы вылечить тебя
Асем Макишева
Асем Макишева
6 196
Если я, я сократил бы меня, мог бы погрузить через Вашу кожу к Вашим клеткам крови, удалить то, что заставляет Вас повредить, но я слишком слаб, чтобы быть Вашим лечением
AK
Alina Komarova
1 506
Если бы я мог, я бы уменьшить себе, раковина через кожу к клеткам крови, устранить все делает вас больно, но я слишком слаб, чтобы быть вашим лечения ".
Если бы мог, я бы уменшился и порузился в твою кожу к твоим кровяным клеткам, удалил все, что делает тебе больно, но я слишком слаб, чтобы быть твоим лекарством
"Если бы я мог, я бы уменьшить себе, раковина через кожу к клеткам крови, устранить все делает вас больно, но я слишком слаб, чтобы быть вашим лечения".