Лингвистика
Объясните почему используется at: at the bank, а не другой предлог - in the bank?
In обычно имеет "геометрический" смысл. То есть "находиться внутри объекта". Поэтому можно сказать ATM is located in the bank office (банкомат находится внутри помещения банка) , но вот работать или открыть счёт - это at the bank.
..в зависимости от контекста, может использоваться и тот и другой предлог... I work at the bank...или I keep my money in the bank...
Хочешь, удивлю? Бывает и ещё сложнее. Я два года в Штатах прожила, так вот, к примеру, жена спрашивает мужа "Where've you been" А он в ответ "I've been to a bank".
Полное несоответствие временных форм, но они так говорят! Я грамматику, как все, 7 лет зубрила, а как в Америку попала, поняла - зря. Язык чувствовать надо
А смысл есть. Просто они предлогами обозначают и усиливают этот смысл. I've been IN the bank - значит так я там в этом банке был, что меня там, например, заперли на ночь случайно, как в клетку. IN - это in, I've been at the bank - это контекст надо читать. Я был в банке но мог быть и возле. Когда по-английски хочешь сказать Я сходил в банк, то говоришь visited. Хотя бы. Но at всё-таки больше считается, как пользовался данным учреждением, здесь - банком. То есть внутри был. . А фраза I've ben to a bank - как раз значит, что Я Сходил В Банк.
Полное несоответствие временных форм, но они так говорят! Я грамматику, как все, 7 лет зубрила, а как в Америку попала, поняла - зря. Язык чувствовать надо
А смысл есть. Просто они предлогами обозначают и усиливают этот смысл. I've been IN the bank - значит так я там в этом банке был, что меня там, например, заперли на ночь случайно, как в клетку. IN - это in, I've been at the bank - это контекст надо читать. Я был в банке но мог быть и возле. Когда по-английски хочешь сказать Я сходил в банк, то говоришь visited. Хотя бы. Но at всё-таки больше считается, как пользовался данным учреждением, здесь - банком. То есть внутри был. . А фраза I've ben to a bank - как раз значит, что Я Сходил В Банк.
Похожие вопросы
- Почему не 'at' a 'in'? (предлог)
- Можете, объяснить, что значит на английском "You can't put it in the bank"?
- Choose the expressions which can be used in the following sentences
- Translate the following sentences using Participle 1 in the correct form.
- Объясните, почему используется Present Perfect
- In the theatre OR at the theatre? Что и когда употребляется?
- Как правильно по английски будет "в госпитале" ? in hospital, at the hospital, in the hospital?
- Could you revie my essay-letter to the bank. Thanks a lot for help
- В каких случаях употребляется At / In the ?
- Нужна транскрипция LP - in the end