Лингвистика
А есть такое выражение "Точность -вежливость королей" как его понимать?
я уже его раз 15 повторил и не доходит..
Точность — вежливость королей
С французского: L'exatitude est la politesse des rois.
Приписывается французскому королю (1814—1824, с перерывом в 1815) Людовику XVIII (1755-1824).
Обычно употребляется в смысле: быть точным, не опаздывать — поступать по-королевски.
Полная версия фразы имеет другое значение: Точность — вежливость королей, но обязанность для их подданных.
То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приема и т. д. ) . Его точность — это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса.
Выражение иногда встречается и в иной, менее употребительной, редакции: Аккуратность — вежливость королей.
http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/67.htm
http://www.bibliotekar. ru/encSlov/18/67.htm
Уберите пробел перед ru
С французского: L'exatitude est la politesse des rois.
Приписывается французскому королю (1814—1824, с перерывом в 1815) Людовику XVIII (1755-1824).
Обычно употребляется в смысле: быть точным, не опаздывать — поступать по-королевски.
Полная версия фразы имеет другое значение: Точность — вежливость королей, но обязанность для их подданных.
То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приема и т. д. ) . Его точность — это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса.
Выражение иногда встречается и в иной, менее употребительной, редакции: Аккуратность — вежливость королей.
http://www.bibliotekar.ru/encSlov/18/67.htm
http://www.bibliotekar. ru/encSlov/18/67.htm
Уберите пробел перед ru
Отсутствие пунктуальности-это проявление не уважения окружающих.
Если точно секунда в векунду приехал. Как договаривались.
Помазанием озабочен
Иной король - не очень точен.
Ломая времени печать,
Король не склонен отвечать
За распорядки при дворе
И скорости своих карет.
Другой правитель - пунктуален.
Cудьбой над судьбами поставлен,
Он думает про свой народ
Среди вселенческих хлопот
И выполняет все зароки
Без промедления и в сроки.
Такой король народу люб,
Хвала и Слава королю!
Но масса маленьких людей
Считает точность королей
При соблюденьи расписаний
Всего лишь вежливости данью.
Такое мнение о власти,
Наверно, верно лишь отчасти
И обижает славный трон,
Свидетельствуя, будто он
Среди возвышенных страстей
Как бы снисходит до людей.
А мой король пред миром славен
Тем, что как солнце пунктуален,
Совсем не вежливости для.
И пунктуальность короля
Как элемент его харизмы
Есть проявленье АЛЬТРУИЗМА!
Иной король - не очень точен.
Ломая времени печать,
Король не склонен отвечать
За распорядки при дворе
И скорости своих карет.
Другой правитель - пунктуален.
Cудьбой над судьбами поставлен,
Он думает про свой народ
Среди вселенческих хлопот
И выполняет все зароки
Без промедления и в сроки.
Такой король народу люб,
Хвала и Слава королю!
Но масса маленьких людей
Считает точность королей
При соблюденьи расписаний
Всего лишь вежливости данью.
Такое мнение о власти,
Наверно, верно лишь отчасти
И обижает славный трон,
Свидетельствуя, будто он
Среди возвышенных страстей
Как бы снисходит до людей.
А мой король пред миром славен
Тем, что как солнце пунктуален,
Совсем не вежливости для.
И пунктуальность короля
Как элемент его харизмы
Есть проявленье АЛЬТРУИЗМА!
Я понимаю так - если ты очень пунктуален, то это положительно тебя характеризует. Свидетельствует о благородстве, порядочности.
Означает, что быть точным - очень хорошо и правильно, и это присуще настоящим королям :)) а по поводу самой пословицы - где то давно читала, что это просто не совсем точный перевод оригинала. вместо слова "вежлвость" должно быть что то другое, не помню что, но якобы - было бы понятней и более по-русски :) Ну смысл примерно как я вам написала.
Тебе повезло! Ты об этом не когда не узнаешь!!!!
точность - милость королей
Похожие вопросы
- Что означает выражение \ Земля ему пухом \ ? И что понимать под этими словами ?
- Что значит слово "ишь" в выражении:" Ишь ты!"? Как его нужно понимать?
- Expression переводится как выражение. Это выражение в речи? выражение лица? выражение эмоций? как понимать это слово?
- Как вы понимаете выражение "на порядок дешевле"?
- "И дым отечества нам сладок и приятен". Как вы понимаете это выражение? Откуда оно? Как называются подобные выражения?
- Какие цитаты из библии стали постоянными фразеологическими выражениями, поговорками и пословицами?
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Классифицируйте ошибки, связанные с нарушением точности речи и двусмысленностью высказывания
- Точность сказанного и логика
- Я где-то слышал что в английском более 1млн слов и выражений(данные какого-то там исследования). Но в самом большом