Вообще говоря на порядок это на один десятичный порядок (больше или меньше) , т. е. ориентировочно в десять раз.
Возможно в быту порядок употребляется не в его десятично-арифметическом смысле, а просто как "ценовой класс", если речь о ценах?
В быту употребляется в значении "намного выше/ниже". А вовсе не в десять раз. Скажем, цены могут отличаться максимум раза в два, а реально скорее в полтора - однако говорят "на порядок". То есть, уйдя в народ, выражение потеряло свой старый смысл и приобрело новый ?
Возможно, просто неграмотное употребление приглянувшейся фразы?
А вообще это выражение сильно распространено.
Не далее чем вчера по телевизору сказали, что с пуском новой железнодорожной ветки цены станут на порядок ниже чем на автобусе. Это что совсем бесплатно?
Всем спасибо за ответы!
Лингвистика
Как вы понимаете выражение "на порядок дешевле"?
Если я говорю "на порядок дешевле", то и имею в виду "в десять раз". Разброс цен у нас такой. Бывает, что и на два порядка.
То, что говорят и пишут у нас журналисты, принимать на веру никак нельзя. Это только BBC в Англии образец стиля, вкуса и произношения, но не наши масс медиа.
Преподаватели русского языка в вузах это знают, когда задают своим студентам лабораторные работы по анализу разного рода ошибок (морфологических, грамматических, синтаксических и проч.) , усаживая их перед телевизором с блокнотом и ручкой. Верите ли, рука строчить устает...
То, что говорят и пишут у нас журналисты, принимать на веру никак нельзя. Это только BBC в Англии образец стиля, вкуса и произношения, но не наши масс медиа.
Преподаватели русского языка в вузах это знают, когда задают своим студентам лабораторные работы по анализу разного рода ошибок (морфологических, грамматических, синтаксических и проч.) , усаживая их перед телевизором с блокнотом и ручкой. Верите ли, рука строчить устает...
Сс Ggg
Совершенно с вами согласна! По моим наблюдениям, у журналистов вообще очень часто имеется лишь поверхностное представление о предмете, о котором они рассказывают. Следовательно, ляпы неизбежны. Но наш народ воспринимает все, что сказано с экрана и напечатано, как истинную правду. Да плюс еще и безграмотность многих из журналистов...((
Никто не вдумывается в смысл этого выражения. Фактически оно никогда не соответствует действительности.
Ну в быту, люди далекие от математики, выражение "на порядок" используют просто из желания усилить фразу, это модная замена слову "значительно". ))
Можно с тем же смыслом сказать "значительно дороже/дешевле, или "значительно проще/сложнее". ))
Можно с тем же смыслом сказать "значительно дороже/дешевле, или "значительно проще/сложнее". ))
Один порядок - в 10 раз, два в 100 раз и тд.
порядок это- единицы.. . десятки.... сотни.... и тд....
Нет ))) Здесь имеется ввиду "в несколько раз". Фраза не "потеряла" смысл, однако приобрела немного другое значение. В бытовой форме "порядок" означает отношение реальной себестоимости к той цене, которая установлена.
Спасибо за хороший вопрос!
Спасибо за хороший вопрос!
в моем понимании это в какое то количество раз меньше
В магазине бутылка воды стоит 12 рублей, а в аэропорту продают за 120р, . Вот это точно на порядок дороже.
Похожие вопросы
- А как Вы понимаете выражение "Накрылось медным тазом"?
- Как вы понимаете выражение "No funny business" online словари не принимаются:-)
- Как вы понимаете выражение "открытое гражданское общество"?
- Как вы понимаете выражение "условно говоря"?
- напишите сочинение рассуждение на тему: как я понимаю выражение культура речи
- Как понимать выражения "под лежачий камень вода не течет " и "вода камень точит "?
- Почему люди понимают выражение например "Да нет..." или "Что чо?" Разве это возможно в других языках, например в англ?))
- Expression переводится как выражение. Это выражение в речи? выражение лица? выражение эмоций? как понимать это слово?
- "И дым отечества нам сладок и приятен". Как вы понимаете это выражение? Откуда оно? Как называются подобные выражения?
- Какие цитаты из библии стали постоянными фразеологическими выражениями, поговорками и пословицами?