Лингвистика

Переведите, пожалуйста немецкий текст, я учила английский и никак не могу справиться с нем. грамматикой.

Die rechtlichen Regeln zielen also daruf, ein bestimmtes Verhalten anzuordnen, oder zu verbieten: Man soll nicht stehlen, die Vorschriften fur den Strassenververkehr beachten. Anderseits sehen sie nachteilige Folgen fur denjenigen vor, der sie verletzt oder ubertritt eine Strafe bei Diebstahl oder eine Geldbusse bei der Missachtung der Strassenverkehrsordnung. Die Eigenant rechtlicher Normen im Unterschied zu anderen Regeln des sozialen verhaltens besteht vor allem darin, dass die Einhaltung rechtlich gedotener Regeln erwungen werden kann. Zustandid fur die Erwingbarkeit der Rechts in Modern Gesllschaften ist der Staat. Er hat dafur eine besondere Einrichtungen: Verwaltungen, Polizei, Gerichte.
Правовые нормы направлены на то, чтобы предписать конкретное поведение, или запретить его: нельзя воровать, нужно соблюдать правила дорожного движения. С другой стороны, они предусматривают негативные последствия для тех, кто их нарушает или превышает: наказание за кражу или штраф за нарушение правил дорожного движения. Особенность правовых норм, в отличие от других норм социального поведения, состоит в том, что соблюдение правовых правил может быть законно навязано. Отвественность за соблюдение права в современном обществе несет государство. Для этого оно имеет специальные органы: управления, полиция, суды.
Сергей Рыков
Сергей Рыков
6 324
Лучший ответ
Юридические нормы нацелены на то, чтобы предписывать или запрещать определенное поведение: нельзя воровать, необходимо соблюдать правила уличного движения. С другой стороны, они предусматривают невыгодные последствия для тех, кто их нарушает или штраф в случае кражи или денежный штраф при несоблюдении правил уличного движения. Особенность юридических норм в отличие от других норм общественного поведения состоит, прежде всего, в том, что соблюдение принятых законом правил может быть вынужденным. Государство вправе требовать выполнения закона в современном обществе. Для этого у него есть особые учреждения: администрация, полиция, суд.
Оксана Легкова
Оксана Легкова
82 177
у меня переводчик перевёл так:

Правовые нормы, цель daruf Таким, чтобы договориться о конкретном поведении, или запрещать: Не надо воровать, соблюдать правила дорожного движения. С другой стороны, они видят негативные последствия для тех, кто прежде, они пострадали или ubertritt наказания за кражу или штрафа за нарушение правил дорожного движения. Eigenant правовые нормы, в отличие от других норм социального поведения, состоит в том, что соблюдение правовых gedotener правила могут erwungen. Zustandid для руки Erwingbarkeit права в современном государстве. Он имеет для этого специальные помещения: административные, полиция, суды.
Серега Ренёв
Серега Ренёв
2 971
примерно:
Правовые нормы, цель daruf Таким, чтобы договориться о конкретном поведении, или запрещать: Не надо воровать, соблюдать правила дорожного движения. С другой стороны, они видят негативные последствия для тех, кто прежде, они пострадали или ubertritt наказания за кражу или штрафа за нарушение правил дорожного движения. Eigenant правовые нормы, в отличие от других норм социального поведения, состоит в том, что соблюдение правовых gedotener правила могут erwungen. Zustandid для руки Erwingbarkeit права в современном государстве. Он имеет для этого специальные помещения: административные, полиция, суды.
первые два по ходу дела переводчиком воспользовались....