Происхождение слова батарея, этимология слова батарея.
Происхождение слова батарея, точнее, выражаясь научным языком, этимология слова батарея, это довольно интересная почти детективная история, тесно переплетающаяся с историей артиллерии и историей электричества.
Скажу сразу, что происхождение самого слова батарея я не вполне понял. Но то, что мне удалось выяснить, выглядит так (это краткое изложение) :
Изначальное слово, от которого произошло слово батарея, это прото-индо-европейский префикс bhau-, означавший бить.
Отсюда французские и английские слова (в 16 веке английский и французский были ближе, чем сейчас) : batterie, baterie, batre, beat, batter.
В 1555 году в английском языке зарегистрировано использование для обозначения артиллерийской батареи, куда оно, вероятно, перешло от слова удары из среднефранцузского.
В 1748 году американский исследователь электричества Бенджамин Франклин использовал впервые это слово для обозначения электрической батареи. Видимо батареи ему удавалось делать неплохие и они били током.
А в русский язык это слово, батарея, пришло из французского, голландского или немецкого языков, по крайней мере на французском это называется batterie de chauffage - батарея отопления, радиатор отопления. И вошло это слово в русский язык еще во времена Петра первого.
То есть слово это интернациональное, и звучит одинаково на разных языках.
Лингвистика
Почему радиатор по-русски батарея ?
Радиатор обычно состоит из нескольких секций, поэтому его и называют "батарея". А вот круглые батарейки для питания эл. устройств батарейками не являются, это одиночные элементы питания.
Радиатор - это тоже по-русски.
Только это заимствованные слова. Радиатор-из латыни, где radio - испускаю лучи, излучаю. Батарея-из французского.
Вопрос поставлен не совсем корректно. Другое дело - почему радиатор называют батареей?
Здесь происходит перенос значения по смежности (в лингвистике-метонимия), а именно от частного к общему. Поясню. .
Одно из значений слова "радиатор" - нагревательный прибор центрального отопления.
"Батарея",ни для кого не секрет, тоже многозначное слово. Одно из значений которого - название приборов, состоящих из ряда соединенных, совершенно одинаковых частей или элементов (в нашем случае - радиаторов) .
Только это заимствованные слова. Радиатор-из латыни, где radio - испускаю лучи, излучаю. Батарея-из французского.
Вопрос поставлен не совсем корректно. Другое дело - почему радиатор называют батареей?
Здесь происходит перенос значения по смежности (в лингвистике-метонимия), а именно от частного к общему. Поясню. .
Одно из значений слова "радиатор" - нагревательный прибор центрального отопления.
"Батарея",ни для кого не секрет, тоже многозначное слово. Одно из значений которого - название приборов, состоящих из ряда соединенных, совершенно одинаковых частей или элементов (в нашем случае - радиаторов) .
Людмила Казакова
Батарея - не из французского, а из тюркских. "Баатыр" означает "богатырь", "герой".
набор одинаковых элементов .
Вот и батарея
Вот и батарея
Потомушто радиаторная батарея
Батарея - однозначно тюркское или монгольское слово, "батыр", "батор", "баатар", "баатыр" на тюркских, монгольских и других языках Сибири означает "богатырь". Первоначально слово "батарея" являлось военным термином, и лишь потом им стали называть различные устройства.
Может, от военного термина? Старые батареи серьёзно выглядели...
Похожие вопросы
- Почему Германия по-русски Германия, по-украински Німеччина, а по-немецки вообще Дочьланд? Как такое вышло?)
- Зачем придумали слово "пролонгировать"? Почему нельзя по русски сказать "продлить"? И проще и понятнее.
- Почему Lebanon - по русски Ливан, а не Либанон?
- Почему по английский h (human), а по русски г (гуманизм)?
- Почему insect, где in это "в", а по-русски насекомое, а не всекомое?
- Могут ли китайцы и японцы чисто говорить по русски как корейцы?
- "Разморозить батарею отопления" Как это понять?
- Как бы вы прочли по-русски фамилию Коцюбинский? вариант а) КаЦУбинский; б) КаЦ'Юбинский ? Здесь Ц' - смягчение звука Ц
- Объясните, почему в этом предложении, смысл один и тот же, а пишется по разному? только объясните по-русски!
- Плиз, помогите мне составить диалог на укр. язык(хотя бы по русски) на тему: "Зустріч друзів"