Лингвистика
Объясните, почему в этом предложении, смысл один и тот же, а пишется по разному? только объясните по-русски!
1) Они не проводили время в кино.They didn"t spend time in the cinema.2) Они не были в кино.They were not in the cinema.В основном хотелось бы узнать, почему в 1) нужно ставить didn"t . А во 2) were not ?
Я так понимаю, что Вы не можете разобраться, почему в одном случае в прош. времени используется Didn't, а в другом Were not ?
Всё просто. Большинством глаголов в англ. языке склоняются с помощью вспомогательного глагола to do.
В вопросительной форме: You spend - Do you spend?
В отрицании You spend - you do not (don't) spend.
Точно также и в прошедшем времени. Только глагол to do уже употребляется в прош. времени (did).
Do you spend? /настоящее/ - Did you spend? /прош/
You do not (don't) spend /наст/ - You did not (didn't) spend /прош/
Так спрягается абсолютное большинство английский глаголов. Но есть несколько модальных глаголов, которые не спрягаются с помощью вспомогательного to do. Это такие глаголы, как TO BE (быть) , CAN (мочь).. . их очень немного.
Такие глаголы имеют свою форму прошедшего времени и не пользуются услугами to do для его образования... как и для образования вопрос и отрицаний. :)
You are /утверждение/ - You are not (aren't) /отриц/
You are /усвержд/ - Are you? /вопрос/
You are /наст/ - You were /прош/
Are you? /наст/ - Were you? /прош/
You are not (aren't) /наст/ - You were not /прош/
И в примере в одном случае Didn't spend, а в другом Were not именно потому, что в первом- обычный глагол, а во втором глагол БЫТЬ (особый глагол) . Смысл тут не при чём.. .
Всё просто. Большинством глаголов в англ. языке склоняются с помощью вспомогательного глагола to do.
В вопросительной форме: You spend - Do you spend?
В отрицании You spend - you do not (don't) spend.
Точно также и в прошедшем времени. Только глагол to do уже употребляется в прош. времени (did).
Do you spend? /настоящее/ - Did you spend? /прош/
You do not (don't) spend /наст/ - You did not (didn't) spend /прош/
Так спрягается абсолютное большинство английский глаголов. Но есть несколько модальных глаголов, которые не спрягаются с помощью вспомогательного to do. Это такие глаголы, как TO BE (быть) , CAN (мочь).. . их очень немного.
Такие глаголы имеют свою форму прошедшего времени и не пользуются услугами to do для его образования... как и для образования вопрос и отрицаний. :)
You are /утверждение/ - You are not (aren't) /отриц/
You are /усвержд/ - Are you? /вопрос/
You are /наст/ - You were /прош/
Are you? /наст/ - Were you? /прош/
You are not (aren't) /наст/ - You were not /прош/
И в примере в одном случае Didn't spend, а в другом Were not именно потому, что в первом- обычный глагол, а во втором глагол БЫТЬ (особый глагол) . Смысл тут не при чём.. .
To be переводится как быть, следовательно они не были They weren't. Форма didn't be не испольуется в англ.
В первом примере просто идет отрицание.
В первом примере просто идет отрицание.
В 1 предложении отрицание смыслового глагола, для прошедшего времени берем вспомогат. глагол did, н-р: didn't go не ходили, didn't see не видели
А во втором глагол to be сам является вспомогательным, т. е может делать отрицание, задавать вопросы и т. д
I was at home yesterday. - But she wasn't.
were - для you, they, we
А во втором глагол to be сам является вспомогательным, т. е может делать отрицание, задавать вопросы и т. д
I was at home yesterday. - But she wasn't.
were - для you, they, we
Ой, что тут не так. Я не специалист в этих вопросах, но нутром чую, что "быть в кино" и "проводить там время" ИМЕЕТ СОВЕРШЕННО РАЗНЫЙ СМЫСЛ. Так что, по-моему, это ловушка для золушек.
смысл то один, а глаголы вы используете разные - не проводили и не были...
Давай рассмотрим это предложение в позитивной форме.
They spenT time in the cinema. Глаголы прошедшего времени образуются с помощью вспомогательного глагола did(be), который прячется в окончании смыслового глагола: visit-visitED(visit+did), crush-crushED. Так как глагол spenD неправильный, did незаметен: spenD-spenT(spend +did), go-went.
Когда мы образуем отрицательную или вопросительную формы, did мы выносим наружу: They didn't spenD time in the cinema. Did they spenD time in the cinema?
They were in the cinema. Тот же принцип, только здесь глагол were(be в прошедшем времени) несет функцию и смыслового и вспомогательного глагола, поэтому не распадается на два отдельных глагола. They were not in the cinema. Were they in the cinema?
Надеюсь, понятно объяснила) Кстати, смысловая нагрузка тпредложений разная.
They spenT time in the cinema. Глаголы прошедшего времени образуются с помощью вспомогательного глагола did(be), который прячется в окончании смыслового глагола: visit-visitED(visit+did), crush-crushED. Так как глагол spenD неправильный, did незаметен: spenD-spenT(spend +did), go-went.
Когда мы образуем отрицательную или вопросительную формы, did мы выносим наружу: They didn't spenD time in the cinema. Did they spenD time in the cinema?
They were in the cinema. Тот же принцип, только здесь глагол were(be в прошедшем времени) несет функцию и смыслового и вспомогательного глагола, поэтому не распадается на два отдельных глагола. They were not in the cinema. Were they in the cinema?
Надеюсь, понятно объяснила) Кстати, смысловая нагрузка тпредложений разная.
одно одиночное деиствие (как факт... (2)),
а другое обыденное (постоянное (1))....
конкретного контекста нет, поэтому еще сложнее.. .
смысл разный
а другое обыденное (постоянное (1))....
конкретного контекста нет, поэтому еще сложнее.. .
смысл разный
Похожие вопросы
- Знатокам английского. Объясните, пожалуйста, почему в придаточном предложении Past Simple
- Можете объяснить, почему пишется именно так? (рус. яз.)
- Как англоговорящие могут определить смысл предложения? Если у них один фразовый глагол может обозначать разные занчения.
- Почему в следующем предложении НЕ пишется раздельно со словом?"Описания эти не верны".
- Немецкий язык. Артикли. Объясните почему пишется именно так?
- Почему в похожих предложениях разные времена, в одном past simple, в другом past continous?
- Правильно ли составлены предложение на русском языке, или как правильно пишется? Посмотрите в описании.
- пожалуйста раскройте скобки,и объясните почему пишется именно так!оч нужно...
- We have some flowers in the vase, ..как надо дальше написать??? и можете объяснить ПОЧЕМУ пишется именно так???
- Объясните, почему с этими глаголами НЕ пишется слитно: недопонимать, недоговаривать, недо...?