Лингвистика
Объясните пожалуйста разницу между recall и recollection?
в статье, что я перевожу это 2 разных типа воспроизведения памяти, а при переводе получается что синонимы.Как правильно их отличить и перевести?
Смотри в значение начальных форм слов. Call - это звать, призывать, а collection - это коллекция. По всей видимости вы не обратили внимание на разницу гласной в корне и поэтому считали слова однокоренными, хотя они совершенно разные.
Оля Иммель
в том то и дело что обратила внимание, просто в словаре эти оба слова переводяться как Воспоминание, и нет связи с такими словами как Call, и Collection
привожу значения " recall " и "recollection" из словаря Webster и Wikipedia :
* Product recall * Recall electioн * Letter to recall sent to return an ambassador from a country, either as a diplomatic protest or because the diplomat is being reassigned elsewhere and is being replaced by another envoy
* Recall to employment after a layoff
* Recollection, recall from memory. By analogy, many calculators have a "recall" button
* Recall (information retrieval), a statistical measure (contrasted with precision), the fraction of (all) relevant material that is returned by the search
* In dog training, recall is the process of bringing a dog to you from a distance
* Recall (bugle call), a bugle call used to signify that an activity should end
* Recall (broadcasting), the changing of a broadcasting station's call sign, parallel to rebranding
* Recall (email), a feature in Microsoft Outlook for retracting ill-advised emails and spam message alerts
* Recall button on a telephone.
Main Entry: rec·ol·lec·tion
Pronunciation: \ˌre-kə-ˈlek-shən\
Function: noun
Date: 1624
1 a : tranquillity of mind b : religious contemplation
2 a : the action or power of recalling to mind b : something recalled to the mind
synonyms see memory
по-моему -to recall-вспомнить что-то , -recollection - это при помощи памяти -собрать что-то воедино - полную картину
* Product recall * Recall electioн * Letter to recall sent to return an ambassador from a country, either as a diplomatic protest or because the diplomat is being reassigned elsewhere and is being replaced by another envoy
* Recall to employment after a layoff
* Recollection, recall from memory. By analogy, many calculators have a "recall" button
* Recall (information retrieval), a statistical measure (contrasted with precision), the fraction of (all) relevant material that is returned by the search
* In dog training, recall is the process of bringing a dog to you from a distance
* Recall (bugle call), a bugle call used to signify that an activity should end
* Recall (broadcasting), the changing of a broadcasting station's call sign, parallel to rebranding
* Recall (email), a feature in Microsoft Outlook for retracting ill-advised emails and spam message alerts
* Recall button on a telephone.
Main Entry: rec·ol·lec·tion
Pronunciation: \ˌre-kə-ˈlek-shən\
Function: noun
Date: 1624
1 a : tranquillity of mind b : religious contemplation
2 a : the action or power of recalling to mind b : something recalled to the mind
synonyms see memory
по-моему -to recall-вспомнить что-то , -recollection - это при помощи памяти -собрать что-то воедино - полную картину
Во-первых,
эти 2 слова являются разными частями речи, что не маловажно при переводе.
to recall - глагол, а recоllaction - существительное.
Во-вторых, давайте посмотрим их перевод:
to recall - вспоминать, напоминать, воскрешать (в памяти)
recоllеction - воспоминание, память
есть и глагол от этого слова - to recоllеct, которое переводится так: вспоминать, припоминать.
эти 2 слова являются разными частями речи, что не маловажно при переводе.
to recall - глагол, а recоllaction - существительное.
Во-вторых, давайте посмотрим их перевод:
to recall - вспоминать, напоминать, воскрешать (в памяти)
recоllеction - воспоминание, память
есть и глагол от этого слова - to recоllеct, которое переводится так: вспоминать, припоминать.
recall - глагол, recollection - сущ.
recall - еще как сущ. Способность что-то помнить, вспонинать
recollection - воспоминание (какое-то конкретное)
recall - еще как сущ. Способность что-то помнить, вспонинать
recollection - воспоминание (какое-то конкретное)
разница та же у как и у слов: кол и коллекция
Похожие вопросы
- Объясните, пожалуйста, разницу в применении which и that. Заранее большое спасибо :)
- Объясните, пожалуйста разницу между временами в англ языке: perfect continiuos и perfect. И когда какое надо употреблять
- Английский,вопрос легкий! Объясните пожалуйста разницу между past simple И present perfect!Подробно и на примерах!
- объясните пожалуйста разницу the play is(ед.ч.) witty and the cust is wonderful и the cast are(мн.ч.) all amateurs
- Объясните, пожалуйста, разницу между "сделал" и "наделал".
- глаголы told, speak, say и tell. объясните, пожалуйста, разницу между ними, какие из них просто синонимы, а какие
- Объясните, пожалуйста, разницу между терминами "Skills" и "Аttainments". Что из них Умение, а что - Навыки.
- Может кто объяснить подробно разницу между would и would have(would've)?
- как доступно объяснить иностранцу разницу между следующими словами?
- Объясните пожалуйста. В чем разница между "прости" и "извини". В каких случаях какое слово употребляется? :-)