Лингвистика

а кто-нибудь может перевести эту песню с английского?

im waking up you're going to sleep
and i wonder are you thinking of me
im getting ready for another day without you
and your just starting to dream

its hard to let it go
to make it through the day
its hard to hold on
when were both so far away
maybe we should just move on
and get on with our lives
but how can we survive

when our hearts are so connected
they will die when you take them apart
and when one half of me is missing
if i can't hold you here my arms
can we overcome the distance
make it through time
can our love raise the water
overcome the great, the great divide, divide, divide

im soaking up the sun you're underneath the moon
and i wish i could share it with you
you live your life and im living mine
somehow we've got to find a way through

its hard to let it go
to make it through the day
its hard to hold on
when were both so far away
maybe we should just move on
and get on with our lives
but how can we survive
(how can we survive)

when our hearts are so connected
they will die when you take them apart
and when one half of me is missing
if i can't hold you here my arms
can we overcome the distance
make it through time
can our love raise the water
overcome the great, the great divide, divide, divide

i keep waiting for the day
where we find a place to stay
and when we'll always wake up together (always will be)
and i keep waiting for the time
every single night belongs to me and you
we will never have to move again
we can spread our roots and grow (woah)

cos our hearts are so connected
they will die when you take them apart
and when one half of me is missing
if i can't hold you here my arms
can we overcome the distance
make it through time
can our love raise the water
overcome the great, the great divide, divide, divide
Я пробуждаюсь, а ты засыпаешь.
И я удивляюсь, что ты думаешь обо мне.
Я готовлюсь к следующему дню без тебя,
А ты только начинаешь засыпать.

Так тяжело позволить этому продолжаться,
Делать это весь день,
Так тяжело держаться,
Когда мы так далеко друг от друга.
Может быть, нам нужно просто продолжать жить
И смириться с нашей жизнью,
Но как мы сможем выжить тогда?

Когда наши сердца так связаны,
Они умрут, если их разлучить,
И одна половинка меня потеряется,
Если я не удержу тебя своими руками.
Можем ли мы преодолеть расстояние,
Сделать это когда-то?
Может ли наша любовь вздымать воды,
Преодолевая великое, великое, великое разобщение?

Я греюсь на солнышке, а ты под луной,
И мне бы хотелось разделить это с тобой,
Ты живёшь своей жизнью, а я своей,
Но как-нибудь мы найдём путь друг к другу.

Я дожидаюсь того дня,
Когда мы найдём место для остановки,
И тогда мы всегда будем пробуждаться вместе (всегда будем) ,
И я дожидаюсь этого момента,
Когда каждая ночь будет принадлежать мне и тебе,
И мы больше не будем передвигаться,
Мы сможем пустить наши корни и расти (обалдеть! )

Потому что наши сердца так связаны,
Что они умрут, если их разлучить,
И тогда одна часть меня потеряется,
Если я не смогу удержать тебя моими руками.
Можем ли мы преодолеть расстояние,
Сделать это когда-то?
Может ли наша любовь вздымать воды,
Преодолевая великое, великое, великое разобщение?
Талгат Карабаев
Талгат Карабаев
27 729
Лучший ответ
Часто мы просим кого-то о помощи и говорим "помогите перевести песню". Действительно, очень интересно понимать и то, о чем говорится в песни. Честно скажу, раньше у меня тоже вообще не получалось. Но я начал повышать общий уровень языка, начал расширять словарный запас и улучшать грамматику. И понимание улучшилось.
Конечно, думается, хорошо чтобы уровень позволял самому переводить песни, чем часто просить кого-то. Мне кажется это намного универсальнее и огромная польза человеку. А при определенных занятиях уровень языка будет лишь повышаться. И когда человек, будет слушать различные песни будет не только нравится мелодия, но и пониматься слова. И это здорово!