Лингвистика

Какой части речи слова лево и право?

Лексема "лево" - наречие. Однако в собственно наречном значение употребляется только в форме сравнительной степени - левее. В остальных случаях, как правило, имеет место субстантивация, т. е. приобретение ею именных свойств (не знать, где (что? ) право) .
Лексема "право" в русском языке является полифункциональной: 1) сущ-ое; 2) нареч. ; 3) вводное слово.
Нуркамал Раимбердиев
Нуркамал Раимбердиев
20 251
Лучший ответ
Начнём с того, что покажите мне слово "ЛЕВО".
Слово "ПРАВО" существует, но, в качестве существительного оно имеет другое значение, сугубо юридическое.
Так что, говорить будем о существующих словах "налево", "направо", "слева", "справа", "влево", "вправо" и т. д.
Да, это самые что ни на есть наречия.
То есть, отвечают они на вопросы обстоятельств места и направления.
НЮ
Наталья Юст
66 875
ПРАВО -ЛЕВО
обычно сравнит. ст. нареч. к правый -левый: Впереди овраг, держи правее (левее) !
в зн. предлога: Правее (левее) моста есть брод.
в зн. сущ. : Не знаешь где ПРАВО, где ЛЕВО. ◊ Право (лево) на борт. Мор.
§ 1646. Наречия на -о, -е, мотивированные качественными прилагательными (весело, грустно, прохладно, сильно, сладко, тихо, тяжело) , имеют морфологическую категорию степени сравнения, представленную двумя рядами форм – положительной и сравнительной степени: весело – веселее, грустно – грустнее, сладко – слаще, тихо – тише, плохо – хуже (правее, левее)
Основным признаком наречий является их неизменяемость. Наречия не склоняются и не спрягаются, не образуют форм рода и числа.
существительное.
А объяснить свой ответ кто-нибудь может?
Умар Кадиев
Умар Кадиев
1 987
наречие
Вардуи !!!!!!!!!!
Вардуи !!!!!!!!!!
1 416
А не кажется ли вам, что слова лево и право в русском литературном языке отсутствуют! ? Загляни в орфографический словарь. А справа, направо - наречия.
Наречие конечно
MM
Makcent Makcent
998
это наречие
лево и право - существительные. а налево/направо, слева/справа - начерия
эээээээээээээээээ
Narechie
помойму наречие
Наречие
это всё наречие!!!
Слово "лево/право" дается в орфографическом словаре (право 3: (не знает, ) где право, где лево; право руля, право на борт (команды) ; под право (ударить, послать мяч) . В таком же сочетании (не знать где право, где лево) - и в словаре Ожегова, однако с пометкой разг. , шутл.

Но даже если слово разговорное - оно все равно слово, и часть речи у него должна быть.
А в примере: Я путаю право и лево - разве эти слова отвечают на вопрос КАК??