Лингвистика

нуже перевод этого отрывка

нуже перевод этого отрывка, только не онлайн переводчиком “You don’t seem to be a success as a story-teller,” said the stranger from his corner. “It’s a very difficult thing to tell stories that children can both understand and like,” the aunt said coldly. “I don’t agree with you,” said the man. "Tell us a story," asked the bigger of the small girls. "Well, I'll try. Long, long ago," began the stranger, "there was a little girl called Bertha, who was very, very good."
IG
Igor Grib
134
"Кажется, что вы не слишком- то успешный рассказчик", промолвил сидящий в углу незнакомец.
"Это достаточно непросто - рассказывать истории, которые бы нравились детям, и, одновременно, были бы им понятны", сдержанно отозвалась тётушка.
"Вынужден с Вами не согласиться", сказал человеек.
"А расскажите нам историю", попросила самая старшая из девочек.
"Ну что ж, я попробую. Давным-давно", начал незнакомец, "жила-была маленькая девочка по имени Берта, и была она очень, очень доброй.... "
Светлана Михайлова
Светлана Михайлова
19 548
Лучший ответ
"Ты не кажешься хорошим рассказчиком", - сказал незнакомец из его угла.
"Это очень трудно - рассказывать истории, которые дети могут одновременно понять и оценить", 0 сказала тетя холодно
"Я не согласен с Вами", - сказал мужчина
"Расскажи нам историю", - попросила старшая из маленьких девочек
"Хорошо, я попытаюсь. Много, много лет назад", - начал незнакомец. - "жила-была маленькая девочка по имени Берта, которая была рчень-очень хорошей"
Андрей Загура
Андрей Загура
6 888
“Вы, кажется, не такой успешный как рассказчик, ” сказал незнакомец от его угла.
“Это - очень трудная вещь, чтобы рассказать истории, как которые дети могут и понять и, ” тетя сказала холодно.
“Я не соглашаюсь с Вами, ” сказал человек.
"Расскажите нам историю, " спросили больше из маленьких девочек.

"Хорошо, я попробую. Долго, давно, " начал незнакомец, "была маленькая девочка по имени Берта, которая была очень, очень хороша. "
Вика Скнарина
Вика Скнарина
1 383

Похожие вопросы