По-английски "ворк" - "work" (работа) ,
а "куку" - если это от "кукушка" - по-английски "coo coo bird"
Так что: "coo coo work"
Лингвистика
КУКУВОРК на латинице? Как бы вы напечатали? Как бы вы напечатали "кукуворк" латинскими буквами?
Что это за слово-то? И на каком языке с латинской письменностью Вы хотите его изобразить?
Поскольку одно и то же слово на разных языках пишется по-разному. Например, на большинстве языков - TAXI, a по-эстонски - TAKSI.
Если это, например, фамилия жителя России, а изобразить ее надо по-английски - тогда KUKUVORK. Так же, как фамилия пишется Komarov, хотя в английских словах сочетание "ко" - это практически всегда "со".
Если же это слово иноязычного происхождения (на что похоже) - правильнее всего писать его латиницей так, как оно пишется на языке происхождения.
Поскольку одно и то же слово на разных языках пишется по-разному. Например, на большинстве языков - TAXI, a по-эстонски - TAKSI.
Если это, например, фамилия жителя России, а изобразить ее надо по-английски - тогда KUKUVORK. Так же, как фамилия пишется Komarov, хотя в английских словах сочетание "ко" - это практически всегда "со".
Если же это слово иноязычного происхождения (на что похоже) - правильнее всего писать его латиницей так, как оно пишется на языке происхождения.
На конском не шпрехаю и нет нужды его знать пусть лучше они РУССКИЙ выучат для начала матерные слова.
Вам просто на латинице, то есть, важна графика, или на английском? Сейчас почему-то это стало взаимозаменяемым.
Латиницей можно
KUKUVORK
QQVORQ
Q.Q.VORQ
На английском я бы предложил
qqWorq
QQWorQ
QQWork
QQ-Work
Q-Q-Work
Или, по принципу смайла, поместить W вниз, чтобы получилось подобие рожицы:
QQ
W
Латиницей можно
KUKUVORK
QQVORQ
Q.Q.VORQ
На английском я бы предложил
qqWorq
QQWorQ
QQWork
QQ-Work
Q-Q-Work
Или, по принципу смайла, поместить W вниз, чтобы получилось подобие рожицы:
W
kukuvork
qqwork
я бы вообще не печатал такое слово.
В рамках рекламной компании я бы брал выщербленный двуручный топор, рубал бы им курицу или какую другую животинку, а если позволит зоказчег, то и младенца - и кровищей рисовал бы это слово на стене.
Фоносемантика, гуглим и наслаждаемся
В рамках рекламной компании я бы брал выщербленный двуручный топор, рубал бы им курицу или какую другую животинку, а если позволит зоказчег, то и младенца - и кровищей рисовал бы это слово на стене.
Фоносемантика, гуглим и наслаждаемся
kukuwork
qqwork
qqvork- не чего не получается с этим мёртвым языком..
Хоть kukuvork, хоть cucuvork, хоть ququvork, или kukuwork, cucuwork, ququwork. У нас таких заморочек нет, все эти слова прочитаем одинаково: кукуворк. Ну а все-таки, что это за кукуворк такой?
kukuvork
а что это такое? кукуворк? и зачем его нужно печатать на латыни?
ku ku vork
cucuvork
ququwork
kukuwork
mitya zadal tupou vopros i vse prosto nabivaut balli ...
cucuvorc
kukuvork
Cucuvork
kukuwork
Я бы не стала этого делать, так как теряется колорит. Пусть латиняне изучают русский язык.
Похожие вопросы
- Когда же перейдем на латиницу? Уже и в Минске названия улиц написаны латинскими буквами! Хотя Батька не велел.
- Зачем в украинском языке нужна латинская буква i ?
- Почему латинские буквы отличаются от кириллических?
- А какие вы знаете русские слова, которые можно записать латинскими буквами?
- скажите пожалуйста, как написать имя и фамилию латинскими буквами?
- Как вам такая русская латиница? Вот вопрос только относительно звука [в]. Под английский лучше подходит буква "v",
- Какой латинской буквы нет в латинском алфавите?
- Латинская буква "У" (игрек) гласная или согласная? А русская буква "Й"?
- Кто знает как правильно писать латинскими буквами русские слова? Например... как написать буквы: Й, Ш, Щ, Я, и.т.д.
- Какие латинские буквы следует применять в транслите для обозначения букв Ж, Й, Щ, Ы, Э, Ъ, Ь? Ну, предположим, две после