Лингвистика

Вам когда-нибудь приходилось одолевать "языковой барьер"??? х)

Talgat Orynbaev
Talgat Orynbaev
780
ооо да) в питерском метро после 11 класса с французскими бабулей и дедулей, которых мама сперва приняла за коренных питерцев, возвращавшихся из сада домой) ) жаль вот только в школе нам кое-чего недообъясняли насчёт произношения и вышло не совсем то) ) они-то меня поняли, но вот не с 1раза
Александр Антропов
Александр Антропов
2 215
Лучший ответ
Talgat Orynbaev ну ладно , Сема, уж по "старой дружбе-то"!
Да, в кратковременной турпоездке в Париж.
В гостинице мой английский понимали, но корчили гримасы. Поэтому, когда мне потребовалось выйти из холла, пришлось вспомнить два с половиной французских слова.
Портье расцвел, как маков цвет.
Оксана Суркова
Оксана Суркова
78 954
Да, вышло не очень хорошо, пришлось объясняться на жестах !!!
Да, приходилось и было очень тяжело, не верилось, что смогу когда-нибудь одолеть эту "высокую стену", крыша уже ехала, думала, что вернусь в Россию, здесь каждый должен выплывать сам, иначе по-другому не получится. Имхо.
Я видел как немец в иркутском пригороде этот барьер преодолевал. Это было очень интересно не каждый так сможет. Он понял а может знал что некоторые немецкие слова знают все русские. Также он знал пару русских слов из америкосовских фильмов, и ещё использовал обще известные слова из итальянского, испанского, португальского итд. Конечно это был винегрет но его выручила его превосходная мимика
Я делаю это регулярно, на своей работе и в стране в которой живу...
Да, приходилось! Моя девушка - китаянка, так что сначала пришлось учить китайский. а так по английски часто приходится разговаривать...
Eldar Baldjiev
Eldar Baldjiev
1 647
ну да было однажды