Лингвистика
а меня немецкая домашняя кошка поймет, если я ее позову кис-кис?
"Кис-кис" - это те звуковые вибрации, которое кошки и коты воспринимают как призыв. Мы их слышым как звук, они воспринимают, как вибрации. Так что поймёт, не переживайте.
Наталья Ахроменко
а тогда русская кошка - поймет ли немецкое - миц-миц?
Кошки понимают 200 слов. Но при этом они любопытные существа - поэтому по любому обратят на вас внимание, из чистой любознательности.)))
Поймёт. Кошки реагируют на свистящие звуки. Неважно на каком языке.
Вы скажите это по немецки. Она точно оценит и поймет.
Наталья Ахроменко
вопрос как-раз в том, поймет ли она русский кис-кис, (немцы говорят миц-миц)
если не поймет, то "ми-ми" точно поймет!! ! "Миц-миц" очень сложно быстро произнести))))
Нет. Хотя, по-моему, немцы ее похоже подзывают -"каце-каце".А вот французская отзывается только на "миню-миню", никаких кис-кисов!
Наталья Ахроменко
немцы подзывают кошек миц-миц
думаю, все кошки одинаковые=)
Ага и в ответ "матка яйки млеко давай"
конечно поймет))
нет кошки, тоже "разговаривают" на разных языках также и американская не будет реагтировать, как и наша на ихнее кири-кири
а как немцы кошек призывают? ком-ком? =))
Наталья Ахроменко
миц-миц-миц - так
да вряд ли, кошек в разных странах по-разному зовут, они привыкают, а кис кис немецким кошкам не знакомо, ну может просто обернутся на звук. .
и по-немецки кошка не КатЗэ, как писал какой-то умник выше, а КАТЦЭ
и по-немецки кошка не КатЗэ, как писал какой-то умник выше, а КАТЦЭ
по немецки кошка "катзэ", значит там звать ее должны в духе "катзэ-катзэ" (не знаю как в россии, но у нас в беларуси кроме "кис-кис" распространен вариант "кэцы-кэцы" (хз как эти звуки буквами написать, может и "каце-каце"), а вот народ пишет, что зовут ее в германии "миц-миц"
а в русском "кис-кис", потому что кошка называется еще и сейчас "киса", а раньше так вероятно только так и называлась, ну возможно не киса, а "кись", как "рысь" и "мысь" (белка)
в общем в большинстве стран зовут кошку созвучно тому, как она называется, или так, как называлась когда-то, или как называется ласково
а в русском "кис-кис", потому что кошка называется еще и сейчас "киса", а раньше так вероятно только так и называлась, ну возможно не киса, а "кись", как "рысь" и "мысь" (белка)
в общем в большинстве стран зовут кошку созвучно тому, как она называется, или так, как называлась когда-то, или как называется ласково
кошка понимает команды только на том языке на котором говорят а не на другом
Должна понять )
Меня в испании даже дикая поняла! ) Главное- призывная интонация, и завтракала ли кошка)
Поймет 100%. И даже американская
Так как я живу в Германии могу точно тебе ответить на твой вопрос. Кис-кис здесь к сожелению не говорят, правильно будет миц-миц. Конечно кошки которых с рождения подзывают так, на кис-кис не реагируют.
Похожие вопросы
- У нас кошек подзывают "кис-кис", а как это делают в других странах? Например в англоязычных?
- Кто может объяснить, почему "ДОМОВАЯ мышь", но "ДОМАШНЯЯ кошка"?
- Артикли в немецком. Не могу понять, когда и какой употребляется артикль, а когда он вообще не употребляется?
- Если на ходу придумывать немецкие слова, то поймут ли немцы? Например лебедя назвать WasserHuhn - водяная курица.
- Очень нужна помощь в решении домашнего задания по немецкому языку
- Домашняя работа по немецкому языку
- Домашнее задание по немецкому языку
- В Австрии меня поймут с традиционным немецким? И чем отличается немецкий (Германия) и немецкий (Австрия)?
- Немецкоязычным: помогите понять, что это за немецкий язык такой?
- ребёнку 11 лет,знает государственный язык,русский/домашний язык общения/,немецкий,в гимназии учат английский и с этого