Лингвистика
"Как дела?" а вас раздражает ЭТА фраза в начале разговора ? ))
уверен что спрашивающему абсалютно пофигу как у меня дела, а что вы отвечаете ???)
конечно. он подразумевает ответ "хорошо", даже если у тебя все плохо.
не раздражает. наоборот - даёт мне повод высказать наболевшее спросившему.. . я же его за язык не тянул спрашивать меня о моих делах.. .
не из какой "юсы" это не приходило, хотя есть и такая привычка спрашивать и в "юсах"... да и в японии тоже.. . но чаще японцы интересуются здоровьем.. . у китайцев ещё веселее - они часто начинают разговор вопросом - "ели ли вы уже"
а вот туповатое "да" (в смысле "ага, а ты как думал? ") в "юсах" прижилось
не из какой "юсы" это не приходило, хотя есть и такая привычка спрашивать и в "юсах"... да и в японии тоже.. . но чаще японцы интересуются здоровьем.. . у китайцев ещё веселее - они часто начинают разговор вопросом - "ели ли вы уже"
а вот туповатое "да" (в смысле "ага, а ты как думал? ") в "юсах" прижилось
На русском не раздражает.
На французском, если спрашивает человек, не видевший или "не слышавший" тебя несколько дней, - это нормально. А вот если каждый день начинают разговор этой фразой, невольно вспоминается:
"Зануда - это тот, кто на вопрос "Как дела? " начинает подробно рассказывать, как у него дела".
На французском, если спрашивает человек, не видевший или "не слышавший" тебя несколько дней, - это нормально. А вот если каждый день начинают разговор этой фразой, невольно вспоминается:
"Зануда - это тот, кто на вопрос "Как дела? " начинает подробно рассказывать, как у него дела".
Я отвечаю: "Всё равно, хорошо".
нет, вполне нормально
Обычно я на этом и заканчиваю сей разговор.
С чего бы это должно раздражать?
Он -Как дела?
Я - Много лучше, чем вчера
Он заинтересованно - А что было вчера?
Я - Много лучше, чем позавчера.
Я - Много лучше, чем вчера
Он заинтересованно - А что было вчера?
Я - Много лучше, чем позавчера.
Хао
очень.
Чтобы лиший раз порадовать Вас "любимой" фразой ( НУ КАК ДЕЛА? ), предлагаю 3 анекдота,
где звучали бы эти слова.
Разговаривают два активных пользователя Сети: - Ну как дела? - Да как тебе сказать.. . все нормально, только пальцы болят. - А с чего вдруг? - Да вчера с друзьями в чате встретились, так всю ночь песни.. .
Звонит Колян Вовану:
-Здорово, Вован, как дела типа.. .
-Здорова.. . Так ничего, вот на гитаре учусь играть.
-Ну и как, типа получается.
-Ни х-я, струн шесть, а пальцев только пять, полный отстой.. .
-Ну это ещё всё фуфло, ты прикинь какие мутанты на пианино играют!
Встречаются два друга.
- Как дела?
- Да хуже некуда! Жена бросила, с работы уволили, с другом поругался, машину разбил.. . тоска.. .
- Да ты не расстраивайся, жизнь, она, понимаешь, как зебра - полоса белая, полоса черная.. . Все будет хорошо, вот видишь!
Встречаются те же через месяц.
- Ну как дела? Лучше?
- Ты знаешь.. . то была белая полоса...
где звучали бы эти слова.
Разговаривают два активных пользователя Сети: - Ну как дела? - Да как тебе сказать.. . все нормально, только пальцы болят. - А с чего вдруг? - Да вчера с друзьями в чате встретились, так всю ночь песни.. .
Звонит Колян Вовану:
-Здорово, Вован, как дела типа.. .
-Здорова.. . Так ничего, вот на гитаре учусь играть.
-Ну и как, типа получается.
-Ни х-я, струн шесть, а пальцев только пять, полный отстой.. .
-Ну это ещё всё фуфло, ты прикинь какие мутанты на пианино играют!
Встречаются два друга.
- Как дела?
- Да хуже некуда! Жена бросила, с работы уволили, с другом поругался, машину разбил.. . тоска.. .
- Да ты не расстраивайся, жизнь, она, понимаешь, как зебра - полоса белая, полоса черная.. . Все будет хорошо, вот видишь!
Встречаются те же через месяц.
- Ну как дела? Лучше?
- Ты знаешь.. . то была белая полоса...
В иностранных фильмах бывает так: человек упал со скалы (или еще от куда) . Ему задают вопрос: " А ю ОК? " он отвечает: " Айм файн" и умирает. Ответ в том, где вы родились. Как дела стандартный вопрос во всем мире. Другое дело, как на него ответить. В англоязычных странах Вам ответят "Файн", в Русскоязычных - "хреново". Если хотите могу объяснить почему....
да раздражает просто, всегда отвечаю норм, если отвечу "хреново", то вопрос "почему" будет таким же безразличным как и "как дела", а мне кагбэ не хочется говорить с тем человеком о своей жизни) ну, просто считаю, что незачем
ну а если хороший человек, хорошо знакомый, спрашивает, тогда всё рассказываю =)
ну а если хороший человек, хорошо знакомый, спрашивает, тогда всё рассказываю =)
выводит. гораздо приятнее спросить "как ты? "
как дела?
не раздражает, это "стандарт". сама иногда спрашиваю, но меня реально интересует, как у человека дела.
нет! почему она должна раздражать? только совсем психованных может раздражать эта невинная фраза. ну а как еще можно начать разговор? по-моему это лучший способ завязать разговор, потом уже слово за слово и отличная беседа выходит (:
Да уж!! ! Иногда звучит как продолжение слова "привет" типа - "приеткадела! "
Как дела и окей к нам пришли из Юсы,
Бесит этот вопрос.
Бесит этот вопрос.
Меня особо не раздражает. Но, ведь, это фраза опять же взята у американцев - вот это меня раздражает!
У американцев считается, что если человек вначале разговора не спросил "Как дела? ", а второй, к примеру, не ответил "Хорошо", то это хамство.
Я понимаю, что люди, вроде как, волнуются о тебе и спрашивают "Как дела? ", чтобы узнать, что у тебя случилось плохого или хорошего, но иной человек вообще может в ответ расписать тебе всю свою жизнь.
У американцев считается, что если человек вначале разговора не спросил "Как дела? ", а второй, к примеру, не ответил "Хорошо", то это хамство.
Я понимаю, что люди, вроде как, волнуются о тебе и спрашивают "Как дела? ", чтобы узнать, что у тебя случилось плохого или хорошего, но иной человек вообще может в ответ расписать тебе всю свою жизнь.
А меня еще больше бесит начало разговора по телефону. "Что делаешь? "
"В туалете сижу, не слышно? "
"В туалете сижу, не слышно? "
нет))
все равно...
Похожие вопросы
- Как быть с фразами в английском языке, которые по факту переводятся по одному, а на деле фраза у них означает другое?
- Объясните, пожалуйста, с точки зрения англ. грамматики следующее начало фразы "if you would have gone..
- Что за фраза такая "убейся ап стол"? В чем ее смысл? Раздражает прям...
- Какие фразы вас раздражают?
- Какие русские слова или фразы вас раздражают?
- Как на английском звучит фраза "На небе только и разговоров, что о море…"? (см. внутри).
- Может я не по адресу, но всё же . Почему люди при разговоре часто употребляют фразу "в принципе" . (См. вн)
- Объясните мне тупому: Ну просто бесит эта фраза в разговоре не могу ее вообще понять :Raz na raz ne prihoditsya /
- Как называются данные фразы в русском языке. Когда человек в разговоре говорит "ну, как-бы, эээ, это самое,"
- Помогите пожалуйста перевести фразы с английского.