Лингвистика

Почему пишут "ЗапаснЫй выход", а не "запаснОй"???шут "запаснЫй выход", а не "запаснОй"???

Без всяких цитат долгих и заумных:
ЗАПАСНЫЙ - употребляется в современном русском языке в значении АВАРИЙНЫЙ. то есть ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД - он же АВАРИЙНЫЙ. Это ОСНОВНОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ данного выхода. Такое употребление является НОРМАТИВНЫМ в инструкциях или непосредственно для указания данного выхода.
ЗАПАСНОЙ - в значении ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ.
То есть ЗАПАСНОЙ ВЫХОД - это ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ, но не обязательно аварийный.
В разговорной речи оттенки значений этих прилагательных не разграничиваются, а говорящие используют преимущественно прилагательное ЗАПАСНОЙ.
Алексей Малышев
Алексей Малышев
20 251
Лучший ответ
✿❀Наtалья Васильевнa❀✿ Значения-то и так понятны, а почему так повелось?
Списано с автобуса "ЛАЗ" без перевода, так долго обслуживавшего СССР, а теперь надо думать: что делать? Извечный вопрос.
Вопрос
Как правильно: запасный или запасной выход?

Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и нек-рыми др. .
Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход.
В сочетаниях с другими словами прилагательное "запасный" квалифицируется как устаревшее.

На транспорте "запасный выход" применяется как устоявшийся профессиональный термин.
Ольга Рязанова
Ольга Рязанова
50 448
У современного носителя языка нередко возникают трудности при выборе одного из вариантов прилагательных типа запасный – запасной, беспроводный – беспроводной, бочковый – бочковой, уставный – уставной, языковый – языковой etc.
Такая вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа –ый и –ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый /-ий, древнерусские – только окончания –ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций) .
Форма запасной, вошедшая в активную речевую практику в 20-30-х гг. ХХ в. , уже в Словаре Ушакова признается единственно нормативной (вариант запасный оценивается этим словарем как устаревший) . Однако в некоторых терминологических сочетаниях (запасный выход, запасный путь, запасный полк) вариант с ударением на основе держался еще до конца ХХ столетия. Сегодня большинство словарей признают и для этих сочетаний варианты запасной и запасный одинаково правильными, хотя некоторые продолжают настаивать на обязательности употребления в сочетании со словом выход только прилагательного запасный.
Не знаю) ) Если на украинском языке - то правильно звучит "запасний" (как раз "запасный" на русском).
Николай Крупко
Николай Крупко
15 507
Сейчас много приезжих и все коверкают русский язык на свой лад. Выход запасной, это путь запасный. То-же, что и как сейчас манагерами принято называть ходовые огни, те что на корабле, а не на авто. Оставайтесь русскими люди, пожалуйста)
Ирина Осипова
Ирина Осипова
3 174
ясно. спасибо
Это орфография, правильно будет "Запасный"-а произношение "Запасной",это так же как говориться "лазить",а пишется "лазать",учи русский язык
Serjio B чувак, ты реально долбан, сам русский учи...есть 2 слова: "запасный" и запасной" и они означают разные слова. (см. лучший ответ), и еще ты тут какую-то херню сморозил про "лазить" и "лазать" - это 2 слова в русском языке, употреблять их можно оба.
запасный это аварийный