Лингвистика

А про че песня "шиз гара, ё бейби шиз гара"?

*_
*__ __*
2 621
Один из переводов... .

Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желаньи.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желаньи.

Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Ведь её чар не снять.
Вау!

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желаньи.
Орынгуль Корабаева
Орынгуль Корабаева
97 764
Лучший ответ
*__ __* О, привет друг! Как делы?
про богиню venus
То, что Вам слышится как Шиз гара, на самом деле She's got it, при быстром произнесении.
****
She's got it - У нее это есть.
Ольга Клюева
Ольга Клюева
21 467
"у нее это есть" переводится.. .

A goddess on a mountain top
burning like a silver flame,
Summit of beauty and love,
and Venus was her name.

She's got it, yeah baby, she's got it.
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.

Her weapon's are her crystal eyes
making every man mad.
Black as the dark night she was,
got what no one else had.
She's got it, yeah baby, she's got it.
I'm your Venus, I'm your fire at your desire.
Well, I'm your Venus, I'm your fire at your desire.

Вообще неблагодарное это дело переводить на русский буржуйские песни
Сергей Sergei
Сергей Sergei
9 587
Venus.
зашифровано. Шиз-шизофрения, Гара-гараж. Получается песня про гараж психиатрической больницы.
Juri Korleone
Juri Korleone
1 127
про тебя
тату
Дюха Гусев
Дюха Гусев
650
Это первая песня группы из Нидерландов, которая попала на первое место в США.

Факт №921

Блоггерам

15

В 1959-м году на первом месте хит-парада Америки уже была песня под таким названием. Её исполнял Frankie Avalon.

Были и ещё случаи, когда песни с одинаковыми названиями возглавляли хит парады:

-- песня My Love (Petula Clark, 1966) и My Love Пола Маккартни и Wings (1973)

-- песня Best of My Love группы The Eagles в 1973-м и одноимённая группы The Emotions в 1977-м.

Факт №922

Блоггерам

15

В 1986-м году песня снова покорила американский хит-парад в исполнении женского трио Bananarama. Что интересно, в Британии эта версия, как и оригинал, достигла только восьмого места.

В 90-х эта версия песни часто звучала с телеэкранов, сопровождая рекламу женской бритвы для ног "Venus" фирмы "Жилетт".

Факт №924

Блоггерам

14

Сохранить

0

В Мой Мир

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Текст факта *

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Ваше имя

Ваш мейл (для уточнений, публиковаться не будет)

The Shocking Blue - Venus
Текст песни
A Goddess on the mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus
I'm your fire, at your desire

Her weapons were
Her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
WoW!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!

She's got it
Yeah, baby, she's got it
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
Well, I'm your Venus,
I'm your fire, at your desire
Переводы песни
Автор: Марат Джумагазиев (Эквиритмичный перевод)
Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.

Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Ведь её чар не снять.
Вау!

Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Про бритвенный станок