Лингвистика
Слово "что" против слова "чё".
Скажите, пожалуйста, почему правильно говорить не "чё", а "что"? Сам-то я говорю "что", но многие не понимают (то, что слово "чё" более грубое, более развязное, является низким показателем культуры, - это я знаю, запятую перед словом "что" ставить нужно, а перед словом "чё" она как-то смешно смотрится: "Я знаю, что это" и "Я знаю, чё это"). Объясните, пожалуйста, как можно отучить человека говорить слово "чё" и заставить его говорить слово "что".
Я говорю так:
не че, а что
че, по-китайски попа
не че, а что
че, по-китайски попа
Гы.. . Представляю разговор современных гопников без "чё" ("чо"):
"Не соизволит ли многоуважаемый гражданин поделиться с нами семенами подсолнечника? О, у сэра нет семян подсолнечника? Ну, тогда, возможно, мистер поделится с нами денежными знаками в размере имеющейся у него наличности? Как, мсье нас не уважает? Он что, лось? Извините, уважаемый, соотносясь со сложившимися обстоятельствами, мы вынуждены причинить некоторые разрушения вашему лицу... "
Прямо Париж и мушкетёры.. .
;-)
А серьёзно - естественно, "что". Однако, жаргонов и диалектов никто не отменял. И не отменит. Это не с запретом табакокурения дурковать - некоторые и порвать могут, хуже, чем Тузик грелку. Подите, бабушке моей докажите, что её "вехотка" называется "мочалкой"...
"Не соизволит ли многоуважаемый гражданин поделиться с нами семенами подсолнечника? О, у сэра нет семян подсолнечника? Ну, тогда, возможно, мистер поделится с нами денежными знаками в размере имеющейся у него наличности? Как, мсье нас не уважает? Он что, лось? Извините, уважаемый, соотносясь со сложившимися обстоятельствами, мы вынуждены причинить некоторые разрушения вашему лицу... "
Прямо Париж и мушкетёры.. .
;-)
А серьёзно - естественно, "что". Однако, жаргонов и диалектов никто не отменял. И не отменит. Это не с запретом табакокурения дурковать - некоторые и порвать могут, хуже, чем Тузик грелку. Подите, бабушке моей докажите, что её "вехотка" называется "мочалкой"...
Тут надо бы говорить не про "правильно", а про "уместно ли". Ваши друзья говорят "чё", когда читают доклад перед аудиторией, отдают рапорт командиру, сдают экзамен по русскому устному? Согласна, это никуда не годится. Или все-таки это "чё" употребляется ими в обиходной речи, а не в официальной обстановке? В этом случае говорить "чё" вместо "что" не более некультурно, чем разгуливать по собственной квартире в трусах, а не в костюме и при галстуке.
А Вы сами - попробуйте прислушаться к собственной речи - всегда правильно и четко произносите ЗДРАВСТВУЙТЕ? Зачастую звучит ЗДРАССЬТЕ.. . ДРАСТЕ.. . ЗДРАСТЬ.. . Ай-яй-яй, как некультурно!
А Вы сами - попробуйте прислушаться к собственной речи - всегда правильно и четко произносите ЗДРАВСТВУЙТЕ? Зачастую звучит ЗДРАССЬТЕ.. . ДРАСТЕ.. . ЗДРАСТЬ.. . Ай-яй-яй, как некультурно!
Я голосую за "ЧЁ"!!
Да, а когда говорят "када",или "вау",или "чек" вместо "человек"... что делать-не знаю, но по ушам бьет сильно.
Я за че!
Я за "Чё"
Для повышения скорости общения (но не качества) есть тенденция сокращения слов.
от каждого зависит, если ему удобно говорить "че" он так и говорит, а у некоторых просто плохая привычка
Я за "что" !
Запиши разговор на диктофон и дай ему послушать. Я думаю сам поймёт, насколько нелепо и "необразованно" это смотрится.
когда человек говорит чё всё время оговаривай его и он перестанет. мне помогло
Похожие вопросы
- Почему слова "ложить" не существует?
- Откуда в русском языке взялось слово ЕСТЬ ("быть" в 3 л. ед. ч наст. вр.)?
- В испанском языке не могу определить род перед словом
- Помогите разобраться в английском. Пока только слова, это внутри
- Слово - это то что называют или то, чем называют?
- Почему все так против слов-паразитов?
- Почему вдруг слово СКИФЫ звучит на русском с буквой Ф, а во всех остальных языках с буквой Т? Scythian...
- Если люди против иностранных слов, то чем можно замерить такие слова, как:
- Почему в английском языке некоторые буквы в слове вообще не произносятся?? ? ( см. внутри)
- Вопрос по изучению английских слов. Сам вопрос внутри. Нужен совет