Лингвистика
Проверьте правильность перевода текста с русского языка на английский.Очень важно!
My attitude to politics. Politics is an integral part of society. Policy-tied a lot of things in the world. The policy governs the relationship between people, countries, cultures, and in some cases even religions. In the professional political sphere involves public officials (president, prime-minister, ministers, delegate, political parties, with their leaders, etc.). And they are chosen in elections citizens of their country in order to be able to improve life in the country and improve relations with other countries. It is therefore important to know what the politicians say what they are doing and that offer. In order to know whom to choose for whom to vote and how the most impact on life in society. Even if you do not belong to a professional political sphere. Many people in our country are passive and careless to the political life of society, the other part is a little less than people who are actively participating in it. And some do not tolerate discussions about politics, and it's wrong, I think. I believe that everyone should have their views and personal opinions on a variety of phenomena, events and things happening in the country. Everyone should participate in politics, even a little. Мое отношение к политике. Политика является неотъемлемой частью жизни общества. На политике завязаны многие вещи в мире. Политика управляет отношениями между людьми, странами, культурами, и в некоторых случаях даже религиями. В профессиональной политической сфере участвуют государственные служащие (президент, премьер-министр, министры, депутаты, политические партии с их главами и т.д.). И их выбирают на выборах граждане своей страны для того чтобы они смогли улучшить жизнь в стране и наладить отношения с другими странами. Поэтому очень важно знать, о чем говорят политики, что они делают и что предлагают. Для того чтобы знать кого выбирать, за кого голосовать и как самому повлиять на жизнь в обществе. Даже если вы не относитесь к профессиональной политической сфере. Многие люди в нашей стране относятся пассивно и небрежно к политической жизни общества, другая часть чуть меньшая составляет людей, активно принимающих участие в ней. А некоторые и вовсе не переносят разговоры о политике, и это неправильно как мне кажется. Я считаю, что каждый человек должен иметь свою точку зрения и индивидуальное мнение на различные явления, события и вещи, происходящие в стране. Каждый человек должен участвовать в политике даже самую малость.
"На политике завязаны" - слово "завязаны" не надо переводить буквально как "tied" (кстати, почему прошедшее время?) . Это калька с русского. Подберите синонимы.
"Политика управляет" - лучше перевести как politics, как и в первом предложении. Т. к. policy - это политика в значении "стратегия, курс".
"In the professional political sphere involves " - In здесь не нужно.
"they are chosen in elections citizens" - нужно "by citizens".
"It is therefore important" - therefore нужно в начало предложения поставить.
"what they are doing" - лучше употребить Present Simple
"that offer" - заменить на "what they offer"
"как самому повлиять " - impact by yourself
А вообще это предложение у вас неполное. - "In order to know whom to choose for whom to vote and how the most impact on life in society" - Тут нет подлежащего и сказуемого, только в придаточных предложениях. Необходимо его изменить.
Кстати, в этом и предыдущем предложении нужно однородные лены запятыми отделить, иначе с трудом понимается.
"the other part is a little less than people who are actively participating in it" - этим переводом вы изменили смысл на противоположный! Вам же необходимо сказать, что меньшая часть людей принимает участие в политике!
В предложении "I believe that everyone..." поскольку everyone то должно быть his point of view - кстати, точка зрения именно так переводится.
Мне кажется, с opinions лучше употребить предлог about, a не on.
различные явления - Different phenomena
"Политика управляет" - лучше перевести как politics, как и в первом предложении. Т. к. policy - это политика в значении "стратегия, курс".
"In the professional political sphere involves " - In здесь не нужно.
"they are chosen in elections citizens" - нужно "by citizens".
"It is therefore important" - therefore нужно в начало предложения поставить.
"what they are doing" - лучше употребить Present Simple
"that offer" - заменить на "what they offer"
"как самому повлиять " - impact by yourself
А вообще это предложение у вас неполное. - "In order to know whom to choose for whom to vote and how the most impact on life in society" - Тут нет подлежащего и сказуемого, только в придаточных предложениях. Необходимо его изменить.
Кстати, в этом и предыдущем предложении нужно однородные лены запятыми отделить, иначе с трудом понимается.
"the other part is a little less than people who are actively participating in it" - этим переводом вы изменили смысл на противоположный! Вам же необходимо сказать, что меньшая часть людей принимает участие в политике!
В предложении "I believe that everyone..." поскольку everyone то должно быть his point of view - кстати, точка зрения именно так переводится.
Мне кажется, с opinions лучше употребить предлог about, a не on.
различные явления - Different phenomena
Похожие вопросы
- Перевод текста с русского языка на английский язык.
- Помогите с переводом текста с русского языка на английский. Заранее спасибо.
- проверьте правильность перевода пожалуйста с русского на немецкий
- Найдите ошибки при переводе с русского языка на английский. ОЧЕНЬ НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!
- помогите, пожалуйста. надо проверить правильность написания текста на немецком языке...
- Проверьте, пожалуйста, перевод текста (с русского на немецкий).
- Пожалуйста, помогите перевести текст с русского языка на английский
- Уважаемые переводчики - нужна помощь! Проверьте пожалуйста мой текст с русского на английский на наличие ошибок!
- Помогите с ангилийским! проверьте правильность перевода с русского на английский...
- Друзья! Помогите проверить правильность перевода, кто шарит в английском