Лингвистика

те, кто знает сербский язык переведите пожалуйста песню!!!!

Ja vise nikada necu da spavam
jer kada spavam ja gluposti sanjam
krvna slika mi je losija
i zato, zivela insomnia

U gradu provodim noci i dane
moj mesec ima dve tamne strane
ova je zemlja, zemlja zombija
i zato, zivela insomnia

I lice je sveze
i stari se teze
sedam noci kad se poveze

REF.
Hajde, zovi me nocas u tri
insomnia
ja vise ne spavam ni iz hobija

Zovi me nocas u pet
insomnia
insomnia i ti i ja

Mirza:
Hajde, dodji, taji...
hajde, dodji, taji, nece taja da zataji
bice tebi posle taje, bice buji - paji
Kad te ja umorim, kad te ja preznojim
i zato dodji da ti ja svasta radim
radim sto ti prija
i bice - laku noc, insomnija

JK:
Ja vise ne pijem nista da zaspim
jer i kad zaspim, ja budna sam sasvim
i osecam se jos umornija
i zato, zivela insomnia

I lice je sveze
i stari se teze
sedam noci kad se poveze

REF.
Hajde, zovi me nocas u tri
insomnia
ja vise ne spavam ni iz hobija

Zovi me nocas u pet
insomnia
insomnia i ti i ja

Mirza:
Da li i tebi pada glava
da li ti se spava
da l' i tebi posle onog
osjecaj je strava
Kad u polju zamirise
hajducica trava

Buji-paji, buji-paji, o-oo
buji-paji, buji-paji, o-oo
buji-paji, buji-paji, o-oo

REF.
Hajde, zovi me nocas u tri
insomnia
ja vise ne spavam ni iz hobija

Zovi me nocas u pet
insomnia
insomnia i ti i ja

Zovi me...insomnia
pozovi me iz hobija
zovi me nocas u pet
insomnia i ti i ja
Я больше никогда не буду спать,
Потому что, когда сплю глупости мне сняться
От кровавой картины мне становиться плохо
И потому живет бессоница

В городе провожу ночи и дни
У моего месяца две темные стороны
Это страна, страна зомби
И потому живет бессоница

И лицо - свежо
И старые труднее
Семь ночей когда повязанный

Припев:
Давай, позвони мне сегодня ночью в три
Бессоница
Я больше не сплю, не потому что это хобби
Давай, позвони мне сегодня ночью в пять
Бессоница
Бессоница и ты и я

....
Larisa Tokarchuk
Larisa Tokarchuk
2 253
Лучший ответ
Я больше никогда не буду спать,
Поскольку, когда сплю, мне снятся глупости,
От кровавых картин мне хуже,
И поэтому да здравствует бессонница.

В городе провожу ночи и дни,
У моего месяца две темные стороны,
Это страна, страна зомби,
И поэтому да здравствует бессонница.

И лицо свежее
И все труднее
Семь ночей, когда связываешься.

Припев:
Давай, звони мне в три ночи,
бессонница.
Я больше не сплю не из-за хобби.
Звони мне ночью в пять,
бессонница
бессонница ты и я.

Мирза:
Айда, приходи, скрывай.. .
Айда, приходи, скрывай, никаких тайн не скроешь
будут тебе потом тайны, будет баю-бай
Когда я тебя утомлю, когда я тебя употею
и поэтому приходи чтобы тебе что-то сделала
делаю как будто тебе приятельница
и будет – спокойной ночи, бессонница

JK:
Я больше не пью ничего, чтобы уснуть
поскольку и когда засну, я совсем бодрствующая
и чувствую себя еще более усталой
и поэтому, да здравствует бессонница

И лицо свежее
И все труднее
Семь ночей, когда связываешься.

Припев:
Давай, звони мне в три ночи,
бессонница.
Я больше не сплю не из-за хобби.
Звони мне ночью в пять,
бессонница
бессонница ты и я.

Мирза:
Клонится ли у тебя голова
чтобы тебе спать
тебе после этого
чувствуется отлично
Когда у полю запахнет
Тысячелистник

баю-бай, баю-бай, o-oo
баю-бай, баю-бай, o-oo
баю-бай, баю-бай, o-oo

Припев:
Давай, звони мне в три ночи,
бессонница.
Я больше не сплю не из-за хобби.
Звони мне ночью в пять,
бессонница
бессонница ты и я.

Звони мне, бессонница
позвони мне из-за хобби
Звони мне ночью в пять
бессонница и ты и я