Лингвистика
помогите с немецким, нужен перевод)
17. Er wurde ja in Dusseldorf geboren. 18. Wie so viele andere, musste er Deutschland aus politischen Grunden verlassen und Jahre seines Lebens im Exil in Paris verbringen. 19. Genug davon! 20. Morgen geht's nach Koln! 21. Schon der Name " Koln" - in England, Frankreich und Amerika wird " Сologne" gesagt - klingt europaischer Kultur. 22. Vor fast zwei tausend Jahren war die heutige Domstadt eine romische " Сolonia". 23. Wie immer man nach Koln fahrt, mit Auto, der Eisenbahn, dem Dampfer auf dem Rhein, dem Flugzeug, auf einmal steht man vor dem Dom und staunt in die Hohe. 24. Ich ging vom Dom an den Rhein, wo die "Weissen Schiffe" ihre romantische Rheinfahrt beginnen, und auf die Deutzer Brucke, von deren Hohe ich das Panorama Kolns vor mir hatte. 25. Ich war nicht sehr lange in Koln. 26. Nachdem ich mit meinem Wagen eine kleine Rundfahrt gemacht hatte, ging ich in den Dom und bestieg den Sudturm - alle funfhundertneun Stufen. 27. Unten im Dom stand ich lange vor der "Anbetung der Konige" , dem eindruckvollen Werk von Stephan Lochner. 28. Wie eine mittelalterliche Madonna thront die Himmelskonigin in der Mitte. 29. Ich verstand nun auch, warum Albrecht Durer das Werk von Stephan Lochner so hoch geschatzt hat. 30. Man spurt auch die Mystik, die im Mittelalter in dieser Gegend eine so grosse Rolle spielte.
17. Он родился в Дюссельдорфе.
18. Как и многие другие, он был вынужден покинуть Германию по политическим причинам и провести годы жизни в эмиграции в Париже.
19. Хватит об этом!
20. Завтра едем в Кельн!
21. Уже само название "Кельн" - в Англии, Франции и Америке говорят "Сologne" - созвучно европейской культуре.
22. Почти 2000 лет назад сегодняшний Домшадт был римской "Сolonia" (колонией) .
23. Как всегда, в Кельн едут на машине, по железной дороге, пароходом по Рейну, самолетом, останавливаются перед собором и удивляются его высоте.
24. Я пошел от собора на Рейне, где "Белые корабли" начинают романтическую поездку по Рейну, и на Deutzer мост, с высоты которого передо мной открывалась панорама Кельна.
25. Я был не очень долго в Кельне.
26. После того, как я совершил маленькую экскурсию на моей машине, я пошел в собор и поднялся на южную башню - всего 509 ступеней.
27. Внизу в соборе я долго стоял перед "Поклонением короля", впечатляющим произведением Штефана Лохнера.
28. В центре восседает царица небесная, как средневековая Мадонна.
29. Теперь я также понял, почему Альбрехт Дюрер так высоко ценил произведение Штефана Лохнера.
30. Чувствуетcя также мистика, которая в средневековье играла такую большую роль в этой местности.
18. Как и многие другие, он был вынужден покинуть Германию по политическим причинам и провести годы жизни в эмиграции в Париже.
19. Хватит об этом!
20. Завтра едем в Кельн!
21. Уже само название "Кельн" - в Англии, Франции и Америке говорят "Сologne" - созвучно европейской культуре.
22. Почти 2000 лет назад сегодняшний Домшадт был римской "Сolonia" (колонией) .
23. Как всегда, в Кельн едут на машине, по железной дороге, пароходом по Рейну, самолетом, останавливаются перед собором и удивляются его высоте.
24. Я пошел от собора на Рейне, где "Белые корабли" начинают романтическую поездку по Рейну, и на Deutzer мост, с высоты которого передо мной открывалась панорама Кельна.
25. Я был не очень долго в Кельне.
26. После того, как я совершил маленькую экскурсию на моей машине, я пошел в собор и поднялся на южную башню - всего 509 ступеней.
27. Внизу в соборе я долго стоял перед "Поклонением короля", впечатляющим произведением Штефана Лохнера.
28. В центре восседает царица небесная, как средневековая Мадонна.
29. Теперь я также понял, почему Альбрехт Дюрер так высоко ценил произведение Штефана Лохнера.
30. Чувствуетcя также мистика, которая в средневековье играла такую большую роль в этой местности.
17. Он родился именно в Дюссельдорфе.
18. Как и очень многие другие, он должен был покинуть Германию по
политическим причинам и долгие годы провести в изгнании в Париже.
19. Ну и довольно об этом!
20. Завтра (еду) в Кёльн!
21. Уже в самом названии "Кёльн" - а в Англии, Франции и Америке говорят
"Колонь" - отзвук европейской культуры.
22. Почти две тысячи лет назад сегодняшний город с кафедральным собором был
римской "колонией".
23. Как всегда, когда кто-нибудь приезжает в Кёльн - на машине, на поезде, на
пароходе по Рейну, на самолёте - он сразу же становится перед Собором и
(с изумлением) смотрит наверх.
24. Я дошёл от Собора к Рейну, откуда "Белые пароходы" начинают свои
романтические экскурсии по Рейну, и на Немецкий мост, с высоты которого
передо мной развернулась панорама Кёльна.
25. В Кёльне я пробыл не очень долго.
26. После того, как я на своей машине совершил маленькую поездку по городу,
я пошёл внутрь собора и залез на южную башню - целых 509 ступеней.
27. Внизу в Соборе я долго стоял перед "Поклонением волхвов (букв: королей) ", впечатляющим произведением Штефана Лохнера.
28. В центре, как средневековая мадонна, восседает на троне Небесная Царица.
29. И теперь я понял, почему Альбрехт Дюрер так высоко ценил эту работу
Штефана Лохнера.
30. (Здесь) чувствуется также мистический дух, который в Средневековье играл
в этой стране играл такую большую роль.
18. Как и очень многие другие, он должен был покинуть Германию по
политическим причинам и долгие годы провести в изгнании в Париже.
19. Ну и довольно об этом!
20. Завтра (еду) в Кёльн!
21. Уже в самом названии "Кёльн" - а в Англии, Франции и Америке говорят
"Колонь" - отзвук европейской культуры.
22. Почти две тысячи лет назад сегодняшний город с кафедральным собором был
римской "колонией".
23. Как всегда, когда кто-нибудь приезжает в Кёльн - на машине, на поезде, на
пароходе по Рейну, на самолёте - он сразу же становится перед Собором и
(с изумлением) смотрит наверх.
24. Я дошёл от Собора к Рейну, откуда "Белые пароходы" начинают свои
романтические экскурсии по Рейну, и на Немецкий мост, с высоты которого
передо мной развернулась панорама Кёльна.
25. В Кёльне я пробыл не очень долго.
26. После того, как я на своей машине совершил маленькую поездку по городу,
я пошёл внутрь собора и залез на южную башню - целых 509 ступеней.
27. Внизу в Соборе я долго стоял перед "Поклонением волхвов (букв: королей) ", впечатляющим произведением Штефана Лохнера.
28. В центре, как средневековая мадонна, восседает на троне Небесная Царица.
29. И теперь я понял, почему Альбрехт Дюрер так высоко ценил эту работу
Штефана Лохнера.
30. (Здесь) чувствуется также мистический дух, который в Средневековье играл
в этой стране играл такую большую роль.
Корректный ответ уже был дан. Если хотите могу посоветовать один форум, где помогают с немецким. Только напишите мне в личку, чтобы тут рекламу не делать. :)
Добавь меня я те переведу, а тут симоволов много просто
Похожие вопросы
- помогите по немецкому нужен перевод)
- помогите с немецким.нужен перевод)
- Помогите с немецким , нужен перевод))))
- Помогите с немецким,нужен перевод))
- помогите с немецким,нужен перевод, только не через переводчик)
- Помогите с немецким,нужен перевод, только не через переводчик)
- Помогите с немецким, нужен перевод, пожалуйста)) только без переводчика.
- Помогите с немецким! нужен перевод
- Помогите с немецким нужен перевод
- Помогите с немецким, нужен перевод)))