Лингвистика
А почему так? Пойдем В спальню, В гостинную, В зал...,В столовую наконец ! НО пойдем НА кухню ?
Здесь мы имеем дело с влиянием просторечия на нормы русского языка. Изначально в названных Вами предложных формах был единый предлог В, так как его употребление в пространственном значении (помещения) связывается с ограниченным пространством (закрытое помещение или здание) . Все помещения в здании ограничены стенами. Смотрите, вопрос КУДА? : в дом, в офис, в театр, в кино.. . в спальнуЮ, в ванную, в столовую, в гостИНую... Но традиционно (без стен) –НА балкон.. . Было и «В кухню».. . Но кто раньше чаще обитал на кухне? Кухарки, экономки, ключницы, домохозяйки, не очень-то владеющие нормами языка, вот и появился вариант НА кухню...
Видимо, то, что было вне дома, кухня, терраса, балкон, или, как написали выше, без стен, шло с предлогом "на".
Разграничивая функции предлогов на и в, следует исходить из того, что предлог на обычно употребляется: а) для обозначения общего направления (дорога на Кишинев, шоссе на Симферополь, рейс на Москву) ; б) для обозначения места (на квартире, на собрании, на кухне) ; в) в профессиональной речи (на ф. юте, на телевидении, на «Мосфильме») .
В остальных случаях употребление указанных предлогов определяется традицией: а) в школу (в школе) , в театр (в театре) , в аптеку (в аптеке) ; по: на завод (на заводе) , на почту (на почте) , на факультет (на факультете) ; б) в Сибирь (в Сибири) , в Крым (в Крыму) , в Прибалтику (в Прибалтике) ; но: на Украину (на Украине) , на Кавказ (на Кавказе) , на Дальний Восток (на Даль-нем Востоке) .
В ряде случаев существуют параллельные формы: в кухню — на кухню, в шахтах — на шахтах, в небе — на небе.
Ответ справочной службы русского языка:
- Возможны оба варианта.
В остальных случаях употребление указанных предлогов определяется традицией: а) в школу (в школе) , в театр (в театре) , в аптеку (в аптеке) ; по: на завод (на заводе) , на почту (на почте) , на факультет (на факультете) ; б) в Сибирь (в Сибири) , в Крым (в Крыму) , в Прибалтику (в Прибалтике) ; но: на Украину (на Украине) , на Кавказ (на Кавказе) , на Дальний Восток (на Даль-нем Востоке) .
В ряде случаев существуют параллельные формы: в кухню — на кухню, в шахтах — на шахтах, в небе — на небе.
Ответ справочной службы русского языка:
- Возможны оба варианта.
так сложилось исторически...
Я говорю "в кухню", а в остальном, полностью согласна с Ириной. (жаль оценить не могу ответ, наказание, так сказать; -)
Ещё на двор ходят, но В туалет однако.
Александр Саввин
И, что самое странное, ДО ветру)))))
Похожие вопросы
- Лингвисты, почему мы идём "в спальню", "в детскую", "в туалет", "в коридор", но "НА кухню"?
- Почему мы говорим "В зале", "В гостиной", "В сенях", но "НА кухне"?
- Почему говорят пошёл "на кухню", а не "в кухню"? А как правильно?
- Как правильно сказать: я пойду "на кухню" или "в кухню"?
- объясните, почему сейчас пошла мода на коммуникативную методику изучения языка? Как же без грамматики?
- Почему говорят "пойдёт на смарку"? Что такое смарка?
- Почему в некоторых американских фильмах произносят "Jesus H. Christ"? Как понимать и откуда пошло подобное?
- В квартире идут: в спальню, в коридор, в детскую, но НА кухню. Что не так с кухней?
- Как правильно называется самая большая комната в квартире? (зал или гостиная)
- Почему кухня молочная, а путь млечный?
Нахулиганили, да?
Вот новость(((