Лингвистика

Почему так труден в изучении японский язык?

Письмо разных типов: 1) могут писать китайскими иероглифами, то есть понятийными знаками; 2) могут писать слоговым письмом собственно японского изобретения (катакана или хирагана - обе разновидности на базе фрагментов китайских же иероглифов) ; 3) обычно пишут комбинированным способом - корень (понятие) иероглифом, а грамматические и некоторые лексико-семантические показатели - каной. Этот, последний, способ называется Кандзи, он самый расхожий, причем знаки идут слева направо (как у нас) , но ориентация страниц в тексте обратная (что для нас - начало журнала, у них - последняя обложка) . А в устной речи вполне осваиваемый язык. похож чем-то на древнерусский (большинство слогов - открытые) . Опять-таки, слова традиционного лексикона многосложные, не то что в китайском. С уважением..
~Khalima~ ^narbekova^
~Khalima~ ^narbekova^
6 484
Лучший ответ
ну это кому как, вот дети у японцев легко абучаются иму
Несмотря на легкую грамматику, японский язык относится к группе самых трудных языков а мире.
Одна из оличительных особенностей его заключается в том, что носителем значения считается
не само слово, а звучащая в нем ИНТОНАЦИЯ !
И еще в Японии существуют значительные различия между полами в выборе слов и манере речи.
Одни выражения существуют исключительно для мужчин, другие только для женщин.
Затем, западный человек мыслит логически, японец - интуитивно... Тонкостей много, в них
и заключена трудность изучения этого прекрасного языка.
Я не полиглот, но кое-что знаю в этом деле.
Отвечаю: Японский язык в 10 раз легче чем тот же Китайский. Я арабский алфавит вообще за 3 часа выучил и писал на нем, правда русские слова.
Японский сложен:
-ну во-первых, конечно же, непривычная письменность;

-во-вторых, грамматика, сильно отличающаяся от привычной нам грамматики европейских языков (ведь индоевропейские языки, вроде английского, французского, итальянского и др. имеют общее происхождение с русским, соответственно и похожую грамматику, а японский - язык, который произошёл отдельно) ;

-в-третих, конечно же лексика. Опять же по причине необщего происхождения, лексика очень отличается от лексики русского языка, например. Если взять те же европейские языки, в них очень много общих и похожих слов, которые быстро запоминаются, в японском же практически вся лексика новая - надо всё заново запоминать.

Теперь соотнесите эти три элемента, фактически это то, из чего и состоит любой язык.... то есть японский и русский (и другие европейские языки) практически вообще не имеют ничего общего! Само собой, что сложно его учить...
попробуйте запомнить 30 000 иероглифов