Лингвистика

А как всё-таки правильно переводится "Honor"? Отвага или честь

Елена Лепилина
Елена Лепилина
74 776
Честь
ЮК
Юлия Куличенко
10 691
Лучший ответ
honour I ['Pnq] n
1.1) честь, честность
professional /business/ honour — профессиональная честь /этика/
on /upon/ my honour, word of honour — честное слово
to be on /upon/ one's honour, to pledge one's honour — дать честное слово, поклясться честью
we were on our honour not to cheat at the exam — мы дали честное слово не списывать на экзамене
to put smb. on his honour — заставить кого-л. дать честное слово; связать кого-л. словом; поверить кому-л. на слово
2) честь, благородство
a man of honour — благородный человек
soul of honour — воплощённое благородство; благороднейший человек
point of honour — вопрос чести
an affair of honour — дело чести (поединок)
a debt of honour — долг чести
code [court] of honour — кодекс [суд] чести
to conduct oneself with honour — вести себя благородно, проявить благородство
to be bound in honour to do smth. — считать своим долгом сделать что-л. , считать себя (морально) обязанным сделать что-л.
in honour — по чести, считая своим моральным долгом
I cannot in honour accept this money — я не могу, по совести, принять эти деньги
2.1) честь, доброе имя, хорошая репутация
to defend one's honour — защищать свою честь /доброе имя/
to lose one's honour — потерять честь, обесчестить себя, покрыть себя бесчестием
to come out of an affair with honour — с честью выйти из положения
2) (женская) честь; целомудрие, добродетель, чистота
3.1) почёт, почесть; уважение, почтение
guard of honour — почётный караул; караул почёта
place /seat/ of honour — почётное место
maid of honour — фрейлина (при королеве и т. п. )
peace with honour — почётный мир, мир на почётных условиях
in honour of smb., smth. — в честь кого-л. , чего-л. ; в знак уважения к кому-л. , чему-л. ; в память о ком-л. , чём-л.
dinner [reception] in honour of smb. — обед [приём] в чью-л. честь
to have /to hold/ in honour — чтить
to give /to pay/ honour — а) оказывать уважение, свидетельствовать почтение; б) воздавать должное (героям и т. п.) ; оказывать почести; [см. тж. 5, 1)]
to show honour to one's parents — чтить родителей
I take your visit as a great honour — я считаю ваш визит большой честью для себя
honour lap — спорт. круг почёта
2) честь, слава
to win honour in battle — заслужить /стяжать/ боевую славу; добыть славу в бою
to be an honour to one's school [to one's family] — делать честь своей школе [своей семье] ; быть гордостью своей школы [своей семьи]
honour roll — а) школ. список отличников; б) список погибших на войне или участников войны (на памятнике и т. п. )
Olympic Games honour rolls — а) почётный список участников Олимпийских игр; б) список победителей Олимпийских игр
4.1) честь (в формулах вежливости)
I have the honour to inform you — имею честь сообщить вам
to whom have I the honour of speaking? — с кем имею честь (говорить) ?
may I have the honour? — окажите мне честь (при приглашении на танец)
may I have the honour of your company at dinner?, will you do me the honour of dining with me? — разрешите (мне) пригласить вас на обед, окажите мне честь отобедать со мной
2) (Honour) честь (титул)
Your Honour — ваша честь (в обращении к судье, мэру и т. п. )
5.pl
1) почести
military honours — воинские почести
the last /funeral/ honours — последние почести, погребальная церемония
to render /to give, to pay/ honours — оказывать /отдавать, воздавать/ почести
to receive smb. with full /all due/ honours — принять кого-л. со всеми (подобающими) почестями
honours and ceremonies — мор. отдание чести
honours of war — воен. почётные условия сдачи (сохранение оружия, знамён и т. п. )
2) (правительственные) награды; ордена
Birthday Honours — награждения ко дню рождения монарха (в Великобритании)
to wear all one's honours — быть при всех орденах
honours list — список награждений

Еще полстатьи не влезло
honor

1. честь, почет, уважение; почести

to be in the guard of honor — стоять в почетном карауле to bury smb with full military honors — хоронить кого-л. со всеми воинскими почестями to confer honors — присуждать награды to do smb high / supreme honor — оказывать высокую честь кому-л. to give a lunch in smb's honor — давать / устраивать завтрак в честь кого-л. to have the honor to represent one's country — иметь честь представлять свою страну to pay the last honors to smb — отдавать последний долг кому-л. - war honors

2. почитать, чтить; уважать

to honor the memory of smb — чтить память кого-л. to honor with one's presence — почтить своим присутствием
Гонор!
Tashpolat Fatulov
Tashpolat Fatulov
38 577
Елена Лепилина Пошутил, молодец )
честь
Павел Опритов
Павел Опритов
30 967
честь)
Отвага))
смотри по смыслу !
honour - слава, почёт, честь

см. Яндекс-словари
отвага
и честь и отвага и уважение
Ну я всегда думала что честь)))