Лингвистика

Почему Ирисы фиолеовые? Почему в русском языке Апельсин, а в остальных оранжевый плод ?

К вопросу об ирисах:
Oни бывают разных цветов.
http://wolkow.rosnet.ru/

К вопросу об апельсинах:
В начале 18 века Kитай (China) называли в Европе "Sina", поэтому привезенный из Китая фрукт назвали в нижненемецком языке "Apel de Sina" и "Appelsina" ("Apfel aus China").
В середине века эта форма вошла в стандартный немецкий язык на севере Германии, в то время как на юге yпотреблялocь "Orange". Название могло произойти (по некоторым версиям) от французского слова "or" (золото) или от названия города Orange на юге Франции, который послужил "промежуточной станцией" при ввозе апельсин.

Апельсин называется "апельсином" не только в русском, но и в немецком - Apfelsine (откуда он и вошел в русский) , и некоторых других языках (нидерландский - sinaasappel, датский - appelsin, шведский - apelsin...)
Более того, в некоторых языках у него совсем другое название:
Албанский - portokalli
Болгарский - портокал
Греческий - πορτοκάλι
= португальский фрукт (плод).. .
ДК
Денис Ковалёв
9 124
Лучший ответ
Bukvalniy perevod - Kitaiskoye yabloko - a ono i yesty oranzhevoye. A irisi bivayut ne tolko fioletoviye - i oranzheviye, i zhyoltiye, i oranzheviye, i beliye - prosto v nashih shirotah bolshe fioletovogo...
irisi biwajut i scholtie,a naszet apelsina besponjatija.
А где это они фиолетовые? У нас белые, желтые, красные бывают.
JA
Johnny Alex
5 900
хреновина, штуковина, винтифлюшка, апельсин - исконно русские слова....
Галымжан Джигитеков Зело верно ! Посконно и кондово !