1. Only about one two billionth of the sun's light and heat reaches the earth, the rest is lost in space.
МОЯ ВЕРСИЯ: Только около одной двух миллиардной света и температуры солнца достигает земли, остальная часть теряется в космосе. one two billionth как перевести?
2.Plants absorb many kinds of ions and absorption of ions is not necessary followed by their utilization.
МОЯ ВЕРСИЯ: Растения поглощают много видов ионов, и поглощение ионов не является необходимым А ДАЛЬШЕ??? сопровожденный их использованием.
3. The lack of arsenic function in the human body is suggested by the fact that arsenic accumulates in the hair and nails which are essentially nonliving.
МОЯ ВЕРСИЯ: Нехватка функции мышьяка в человеческом теле предложена фактом, что мышьяк накапливается в волосах и ногтях, которые по существу не живут. КАК ПО_РУССКИ СКАЗАТЬ ПОЛУЧШЕ?
4. In his first article D.I. Mendeleyev pointed out the similarities of a number of properties of certain elements and changed the order of atomic weights where necessary.
МОЯ ВЕРСИЯ: В своей первой статье Д.И. Менделеев обратил внимание на сходство многих свойств определенных элементов и изменил порядок атомных масс, где это было необходимо.
5. A stable balance between acids and bases in the body is essential to life.
Устойчивое равновесие между кислотами и основами в теле существенно для жизни.
Лингвистика
Помогите с английским, поправить переведенные предложения.
2. ..однако за поглащением не всегда следует их утилизация (использование) .
3 ...вызвана тем фактом, что мышьяк накапливается в волосах и ногтях, фактически неживых тканях. ( Я бы слово функция убрала, но, т. к. я от медицины и химии далека, не могу точно сказать. Я так поняла, что просто говорится о наличии мышьяка в обранизме человека. )
4. Устойчивое равновесие между кислотами и щелочами в организме - решающе для жизни.
3 ...вызвана тем фактом, что мышьяк накапливается в волосах и ногтях, фактически неживых тканях. ( Я бы слово функция убрала, но, т. к. я от медицины и химии далека, не могу точно сказать. Я так поняла, что просто говорится о наличии мышьяка в обранизме человека. )
4. Устойчивое равновесие между кислотами и щелочами в организме - решающе для жизни.
1. Only about one two billionth of the sun's light and heat reaches the earth, the rest is lost in space. МОЯ ВЕРСИЯ: Только около одной двух миллиардной части света и тепла солнца достигает земли, остальное теряется в космосе. 2.Plants absorb many kinds of ions and absorption of ions is not necessary followed by their utilization. МОЯ ВЕРСИЯ: Растения поглощают много видов ионов, и поглощение ионов не обязательно сопровождается их использованием. 3. The lack of arsenic function in the human body is suggested by the fact that arsenic accumulates in the hair and nails which are essentially nonliving. МОЯ ВЕРСИЯ: Нехватка функции мышьяка в человеческом теле предполагается фактом, что мышьяк производится в волосах и ногтях, которые по существу неживые. 4. In his first article D.I. Mendeleyev pointed out the similarities of a number of properties of certain elements and changed the order of atomic weights where necessary. МОЯ ВЕРСИЯ: В своей первой статье Д. И. Менделеев обратил внимание на сходство многих свойств определенных элементов и изменил порядок атомных масс, где это было необходимо. 5. A stable balance between acids and bases in the body is essential to life. Устойчивое равновесие между кислотами и основами в теле необходимо для жизни.
2.не является необходимостью для их утилизации
все норма)))
Похожие вопросы
- Помогите по английскому. Нужно перевести предложения указывая его время
- Английский_ как перевести предложения?
- Помогите плиз. Срочно нужно перевести предложения с русского на английский. Тема возвратные местоимения.
- Помогите с Английским плиииз(перевести пару предложений
- Помогите с английским! Нужно перевести данные ниже предложения.
- Перевод на английский язык. Переведите предложения, используя герундий:
- ВЛАДЕЮЩИМ АНГЛИЙСКИМ!!! как перевести предложения:
- Помогите с английским! Нужно перевести глаголы как non-stative (dynamic)!спасибо большое)
- помогите срочно мне нужно перевести предложение в косвенную речь помогите пожалуйста очень нужно
- Помогите с английским Нужно перевести с прямой речи в непрямую Заранее благодарен