Лингвистика

Как правильно говорить: пожарный или пожарник?? ? Я имею в виду профессию.

Юлия Соболева
Юлия Соболева
1 170
вобще-то пожарник в первом значении - погорелец, оставшийся без дома. Во втором - нищий, побирающийся по предлогом, что он погорел.
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолин
75 642
Правильно говорить -- пожарник, а пожарный (шланг)
Виталий Колпаков Сам ты шланг, у пожарных нет шлангов, у них рукава!
Пожарник - тот, кто поджигает.

Пожарный - тот, кто тушит.

(c) Студент, учащийся по спец. "Пожарная безопасность".
Гаухар Мауленова (Пожарный шланг) - нет такого понятия в пожарной охране! в пожарной терминологии существует понятие-пожарный рукав!
??????????????? ????????????? Блин, опоздал ругаться
пожарный
Anton Novozenin
Anton Novozenin
65 679
у меня сосед пожарный, обижается на слово пожарник, сделали вывод?
да, пожарниками на руси называли людей которые ездили по селам на обгорелых санях и побирались, говоря что вот единственное что удалось вытащить из огня- эти сани
Альбина М
Альбина М
77 246
Правильно - пожарный.
Пожарниками раньше называли попрошаек, прикидывающихся погорельцами.
Папа Рус
Папа Рус
62 402
Пожарный. Пожарник - это название жука.
Евгений Доброскоков П хренник тоже жук?)
Пожарный!
А пожарник это тот кто погорел!
Хотя сейчас никто разницы не знает
DU
David Umudov
13 777
Бинурали Тлеуберлин А погорельцы по Вашему это - идущие по горе?)
Пожарный - тушит, пожарник - поджигает!
Эрлан Шафиков
Эрлан Шафиков
11 372
Пожарным может быть шланг, а человек, имеющий отношение к данной профессии - пожарник, но это в народе, а вообще у них специальные названия их должностей предусмотрены.
***александра *** Не шланг!!!! А пожарный РУКАВ!!! Пожарный!!! Ведь мы же не говорим День пожарниковой охраны, мы говорим День пожарной охраны. Я просто сам пожарный.
Семён Клейков Дружище, девушка говорит всё правильно и согласно русскому языку! Шланг и рукав - разницы нет! Пожарный и пожарник - это одно и то же!!! А как вы у себя в професии эти слова и значения принимаете это ваши проблемы!!!
Грамотно-пожарный, а пожарник- это тоже, что и пожарный, только в разговорной речи.
Геннадий Кондряков Вы это пожарным скажите.
С точки зрения лингвистики, правильно - пожарник.
Пожарный - это имя прилагательное и оно отвечает на вопрос - какой, чей.
Например, - военный (военные полигон) - прилагательное, военнослужащий - существительное.
Бедный (нищий) - прилагательное (бедный человек), бедняк - существительное.
И т. д.

https://cuu.su/oracle/
Юрий Чернигов вы сами ответили, военным может быть не только полигон, но и человек, то есть военный, не говорят же военник, так же и с пожарным
Пожарник —
Погорелец, собирающий милостыню на новый дом (см. В. А. Гиляровский. «Москва и москвичи» )
Ошибочное название пожарного.

(by wikipedia)
Как говорят они сами, пожарник-это тот кто поджигает, а мы-пожарные
Анна Беликова
Анна Беликова
1 437
пожарный
Пожарник - хоть вроде-бы и логично, что имеется ввиду профессия, но это неправильно.

Правильно - пожарный. Аналогично это проверяется схожими словами - например военный. Мы же не говорим военник)) )

А насчет пожарников правильно сказал Игорь Государев.
Пожарный - это тот кто тушит пожар, а вот ПОЖАРНИК - это ПОДЖИГАТЕЛЬ!!
суффикс -ник используется для причастия лица к существительному. А пожарный - это шланг.
Так же его можно называть тушитель или огнетушитель, спасатель, боец!
Правильно пожарный!
"Пожарник" - это оскорбление для пожарных. Пожарник - это тот кто сгорел.
Огнеборец
"Пожарник" - это примерно как "ниггер". То есть один черный может назвать другого "ниггером", а если я назову - оскорбление и шанс огрести по морде. С "пожарниками" - та же фигня.

Если вы сами не пожарник или спасатель, то пользуйтесь словом "пожэрный". ))))
Нет, пожарник -- это жук!
Мы пожарные не очень любим когда нас пожарниками называют.... ну так вот у нас повелось господа!
Пипец как в этом вопросе все запущено! Надо будет какому-нибудь пожарному сказать, что он пожарник и посмотреть реакцию. А потом пожарнику, что он пожарный и тоже посмотреть. А потом проанализировать, сделать вывод и написать в форум. Если здоровье позволит...
Aibat Zhienbaev назвать и так, и так. а потом посчитать, сколько получено синяков после обращений
Безграмотные пожарники зря обижаются. Слово "Пожарный" прилагательное. Может быть пожарный багор, пожарный лом, пожарный расчет и так далее. С точки зрения лингвистики, слово "Пожарник" более грамотно и соответствует правилам русского языка. Мы же не называем плотника, плотным, сапожника, сапожным? А как быть с полярником и нефтяником? Пожарный инспектор, согласен, но человек, непосредственно принимающий участие в тушении пожара, это "Пожарник". Человек принимающий присягу, несущий службу, военный, но скорее всего он еще вступал в бой и тогда он еще не ВОИН!
Elnur Isaev Сразу видно, что ты не русский. Тебе никогда не быть многими людьми. Военный, городничий, рулевой, нищий, учёный.... Стоят и плачут... Всё потому что якобы русский не знает, что такое омонимы. И то, что слово может быть и существительным и прилагательным. Учи русский!)) Ученик блин)))
#a#l#i#b#i# () А Вы в курсе есть такое понятие как "субстантивированное прилагательное"? Взрослый, например. Так что "пожарный" будет и грамматически и этически верно

Похожие вопросы