Лингвистика
Если бы Вы это увидели, Вы бы поняли, что я имею в виду? (английский)
1. Do all Italians have as state scale thought as you? 2. Do you go to elections? Особенно первое предложение волнует. Я хочу спросить, все ли итальянцы имеют такое же мышление государственного масштаба, как мой собеседник. Нужно ли вставить do: Do all Italians have as state scale thought as you DO? Нужно ли вынести have вперед: Have all Italians got as state scale thought as you? Спасибо!
По поводу того, стоит ли глагол Have вынести на первое место или нет, решать Вам, так как оба варианта имеют право на существование, просто вариант с вспомогательным глаголом Do впереди - американизм, а с глаголом Have - британизм. А вот относительно as you DO, безусловно вспомогательный (или же модальный) глагол в таких случаях нужен, например, I can't run as fast as my brother can. You don't like pizza as much as he does.
Но в этом предложении as ...as неуместно вообще. Здесь нужно взять LIKE (в качестве предлога) Перед названиями нации - определённый артикль. мышление государственного масштаба я бы чуть-чуть видоизменила
Do all the Italians have a thinking of state scale LIKE you? = Have all the Italians got a thinking of state scale LIKE you?
Второе правильно абсолютно, но не проще ли спросить - Do you vote? - Ты голосуешь?
YOжик Вам хороший вариант предложила, только не wAnder (бродить) , а wOnder(интересоваться) , просто опечаточка, но я соглашусь, что её вариант больше как-то по-английски звучит и будет им понятней, чем мышление государственного масштаба
Впервые слышу, что all в вопросах не употребляется. (ОЧЕНЬ сомнительно! ) Это когда же правила успели поменяться? Скиньте ссылочку)))))
Но в этом предложении as ...as неуместно вообще. Здесь нужно взять LIKE (в качестве предлога) Перед названиями нации - определённый артикль. мышление государственного масштаба я бы чуть-чуть видоизменила
Do all the Italians have a thinking of state scale LIKE you? = Have all the Italians got a thinking of state scale LIKE you?
Второе правильно абсолютно, но не проще ли спросить - Do you vote? - Ты голосуешь?
YOжик Вам хороший вариант предложила, только не wAnder (бродить) , а wOnder(интересоваться) , просто опечаточка, но я соглашусь, что её вариант больше как-то по-английски звучит и будет им понятней, чем мышление государственного масштаба
Впервые слышу, что all в вопросах не употребляется. (ОЧЕНЬ сомнительно! ) Это когда же правила успели поменяться? Скиньте ссылочку)))))
1 не совсем догнала, но понять можно в контексте разговора думаю. state scale thought вообще както странно звучит. да и по-русски даже мышление гос масштаба у мя плохо переваривается. попробуйте. I wander if all the Italians are as concerned about governmental issues as you are.
2 второе понятно. если вы хотите спросить собирается ли он пойти, то надо подругому. а если ходит ли он вообще- сгудит.
2 второе понятно. если вы хотите спросить собирается ли он пойти, то надо подругому. а если ходит ли он вообще- сгудит.
Оба варианта верны. Один американский, а другой - английский.
Вот Вам два правильных варианта.
1) Does every Italian have such a state scale thought as you have?
2) Has every Italian got such a state scale thought as you have got?
В вопросительных предложениях следует использовать every, а не all
И such a state scale thought - правильное написание.
1) Does every Italian have such a state scale thought as you have?
2) Has every Italian got such a state scale thought as you have got?
В вопросительных предложениях следует использовать every, а не all
И such a state scale thought - правильное написание.
Похожие вопросы
- Есть разные виды английского языка (британский,канадский,американский)
- Помогите перевести с английского смысл сказанного, что имел в виду парень
- Как вы относитесь к тому, что в России под видом английского обучают русскому представлению об английской грамматике?
- Как понять какой модальный глагол надо писать? (Английский)
- Почему часто используемое слово "контент" произносят с ударением на "е", когда имеют в виду содержание чего-то ?
- Какие слова в русском языке не имеют аналогов в английском?
- Какое одно-единственное слово имеет род в английском языке? Почему упразднили систему родов в Англии?
- Слово Renegade имеет в американском английском позитивное значение ?
- Сколько нужно иметь выученных слов Английского, что бы свободно общаться на нем?
- Кто знает по каким правилам писали раньше в России? Я имею в виду еры и ери