Que tu sois blonde
Que tu sois rousse
Tu n'empêcheras pas la mousse
Ni les virus que le vent pousse
Comme une caresse sous ta frimousse
Comment chanter quand tout le monde tousse
Et que la ville nous éclabousse
De sa violence de ses secousses
Nous forçant à vivre comme des ours
Refrain :
La vie cessera d'être douce
On ne pourra plus s'aimer tous
La vie cessera d'être douce
Un jour c'est sûr et c'est écrit
La vie cessera d'être douce
Dans cet avenir inéluctable
La vie cessera d'être douce
Sur vivre deviendra la course
http://www.youtube.com/watch?v=loosva7J3hE
Лингвистика
можете помочь перевести куплет песни? Песня от лица смерти
Блондинка ли ты
Или рыжая ты
Ты не воспрепятствуешь ни пене морской
Ни вирусу принесенному ветром
Как нежность твоей мордашки
Как петь когда все кашляют вокруг
И когда город обливает нас грязью
Своим насилием и потрясениями
Заставляя жить нас как медведей (зверей)
Жизнь не будет больше сладкой
МЫ не сможем все любить друг друга
Жизнь не будет больше сладкой
Однажды это точно и это предопределено
Жизнь не будет больше сладкой
В этом неизбежном будущем
Жизнь не будет больше сладкой
Концом станет выживание
Может перевод и кривоват, но общий смысл думаю, понятен
Или рыжая ты
Ты не воспрепятствуешь ни пене морской
Ни вирусу принесенному ветром
Как нежность твоей мордашки
Как петь когда все кашляют вокруг
И когда город обливает нас грязью
Своим насилием и потрясениями
Заставляя жить нас как медведей (зверей)
Жизнь не будет больше сладкой
МЫ не сможем все любить друг друга
Жизнь не будет больше сладкой
Однажды это точно и это предопределено
Жизнь не будет больше сладкой
В этом неизбежном будущем
Жизнь не будет больше сладкой
Концом станет выживание
Может перевод и кривоват, но общий смысл думаю, понятен
Будь ты блондинкой
Или рыжей
Ты не помешаешь ни пене
Ни вирусам, что ветер гонит
Как и нежность твоего личика
Как петь, когда все вокруг ворчат
И пусть город нас забрызгает грязью
От своих резких ударов
Что заставляют нас жить по-медвежьи
Припев:
Жизнь не будет больше сладкой,
Мы все не сможем больше любить друг друга
Жизнь не будет больше сладкой
Настанет день, это точно и это написано
Жизнь не будет больше сладкой
Будущее неизбежно
Жизнь не будет больше сладкой
Выживание станет бегством
Или рыжей
Ты не помешаешь ни пене
Ни вирусам, что ветер гонит
Как и нежность твоего личика
Как петь, когда все вокруг ворчат
И пусть город нас забрызгает грязью
От своих резких ударов
Что заставляют нас жить по-медвежьи
Припев:
Жизнь не будет больше сладкой,
Мы все не сможем больше любить друг друга
Жизнь не будет больше сладкой
Настанет день, это точно и это написано
Жизнь не будет больше сладкой
Будущее неизбежно
Жизнь не будет больше сладкой
Выживание станет бегством
Если вы блондинка
Если вы рыжая
Вы не помешает пены
Ни вирус, который ветер толкает
Как ласкать на личико
Как петь кашляет, когда все
И, что всплеск города мы
Его насилия своей ударной
Заставляет нас жить, как медведи
Припев:
Жизнь перестанет быть сладким
Люди не могут любить всех
Жизнь перестанет быть сладким
Один день можно с уверенностью и это написано
Жизнь перестанет быть сладким
В этом будущем неизбежны
Жизнь перестанет быть сладким
Будут жить в бегах
Если вы рыжая
Вы не помешает пены
Ни вирус, который ветер толкает
Как ласкать на личико
Как петь кашляет, когда все
И, что всплеск города мы
Его насилия своей ударной
Заставляет нас жить, как медведи
Припев:
Жизнь перестанет быть сладким
Люди не могут любить всех
Жизнь перестанет быть сладким
Один день можно с уверенностью и это написано
Жизнь перестанет быть сладким
В этом будущем неизбежны
Жизнь перестанет быть сладким
Будут жить в бегах
Похожие вопросы
- помогите перевести куплет песни с английского плиз...
- Помогите перевести текст песни с русского на французский!
- Помогите перевести текст песни
- Помогите перевести текст песни
- Помогите перевести и понять песню... О чем она?
- Помогите перевести с английского песню.
- можете помочь перевести песню?
- можете помочь перевести одну песню на французском?
- можете помочь перевести песню на французском?
- помогите перевести часть песни