Лингвистика

Если есть тут такие, кто знает русский, к ним вопрос... Как будет правильно: "На кухню" или "В кухню"?

Ігор Горідько
Ігор Горідько
5 602
Соглашусь с Егором Крысиным относительно исторического обоснования словосочетания НА кухню. Но разве отсюда не следует, что теперь, когда кухня находится внутри квартиры, это выражение становится анахронизмом? С допетровских времен ведь столько времени прошло!
Вывод: хотя для нас более привычно НА, чем В, но на сегодняшний день оба выражения правильны.
- Загляну на кухню, выпью стакан кефиру.
- Загляну в кухню, выпью стакан кефиру.
Л(
Леха ( Sleper)
84 842
Лучший ответ
К кухне.
Олжас Сейдинов
Олжас Сейдинов
63 961
В немецком языке есть сложность перевода и она заключается в том что нужно знать об чём речь шла и тогда можно перевести правильно - так и в данном случае - смотря с какой целью Вы человека туда посылаете (покушать или картошку чистить).
в русском яз
"на кухню"
"на Украину"
и мн другое :-)
На кухню конечно.
НА кухню. Аналогично: НА конюшне, НА птичьем дворе, НА террасе - и т. п. . Т. е. , когда речь идёт о хозяйственных, нежилых пристройках (к которым относилась и кухня) или помещениях для дом. животных - употребляется предлог "на". Однако это не касается бани (тут уж - однозначно "В баню") - т. к. изначально баня была обрядовым местом, чем-то вроде храма.
Тот, кто соотносит кухню с ванной, коридором, гостиной и др. частями квартиры - серьёзно ошибается. Это в наше время кухня находится в самом доме (квартире) . Так повелось со времён Петра I - на европейский лад. Но ДО Петра - кухня в господском доме находилась НА ОТШИБЕ от основного жилья - на заднем дворе. А в избах крестьян - вообще не было деления на функциональные зоны: "кухня", "столовая", "гостиная", "спальня" - всё это было едино и называлось "изба".
Правильнее говорить На кухню, На кухне - что бы там ни писали в учебниках. Особенно - учитывая нынешний "беспредел" в области образования вообще - и правописания в частности.
Vladimir Kirsanov
Vladimir Kirsanov
2 407
Илькевич Василий а мылись в храмах ? :-D
конечно же "в" )))
"на" в русском языке обозначает сверху)

к сожалению, в народе принято выражаться иначе

почему же мы тогда не говорим - пойду на ванную, или на зал, или на коридор?
Андрей Шихов
Андрей Шихов
1 493
Илькевич Василий народ всегда прав :-D
тут думаю действуют исключения
Людмила Малашенко А "на почту", "на вокзал", "на дачу" вас не смущает? (При том, что "в магазин", "в аэропорт", "в поместье")
На - это не всегда с целью оказаться на крыше :)
На кухне
Я повар так что, на ее эту кухню!))
Артем К
Артем К
208
На кухню!
А.
Антонио .
139
На кухню, звучит более четко.