Лингвистика

Почему в англиском "Gotta" произносится как "гарэ"? А оutta как "арьа" и т.д.?

Данное явление в лингвистике называется "ударное скольжение" - вид ассимиляции, при которой некоторые звуки ( в данном случае - /t/ и /d/) в позиции между двумя гласными перед безударной гласной приобретают качество звука /r/. Это один из результатов смешения различных диалектов английского, на основе чего возник современный американский английский; в британском английском это яление отсутствует.
Владимир Логинов
Владимир Логинов
16 553
Лучший ответ
Потому что в потоке речи предшествующие и последующие звуки влияют на качество данного звука. Это проявляется и в других ситуациях. Например, слово anchor звучит почти как ['энькэр] , а слово poliсe [пул'ис].
Такие произношений встречается в основном на Северо Американском диалекте. А на британском врядь ли таких встречаеш. Американцы произносят звук "t" так мягко что похожет на звук русский "р".Например Matty doesn't like parties--звучит так
Мари дазнт лайк паррииз
Или вот так. А bottle of water----Е баррл ыф уаррыр ))))
Дмитрий Иванов
Дмитрий Иванов
83 993
Сами американцы не считают, что они произносят "r" в слове "gotta" и подобных. Это русским кажется, что они произносят там русское "р" , которое совсем не такое как английское "r".На самом деле, в GA (General American) - диалекте в данном случае "t" озвончается и заменяется на английское же, "d" - "godda". Помните, что в английском почти все звуки произносятся не совсем так, как в русском.

Кто смотрел известную комедию "Mickey Blue Eyes" с Хью Грантом может припомнить как в фильме мафиозо, будущий тесть Хью Гранта, играющего конечно же англичанина, обучает его Нью-Йоркскому акценту и предлагает ему заменить "t's" на "d's" в любимом выражении италоамериканцев "forget about it" , чтобы звучало как "fuhgeddaboudit". Конечно, Хью все перепутал и стал говорить"forget aboud id", вызывая смешки окружающих. Главное здесь в том, что такая замена должна происходить в послеударной согласной.

Давным-давно, я никак не мог произносить самые простые слова также, как американцы, например, даже такую фразу, как I don't know. Помнится, помогла младшая дочь, сказала - просто говори "ай ронноу" , но на английском такое просторечие записывается как "I dunno".
"гатта" и "атта" -- по аналогии
ИР
Иришка Реш
10 844
гарэ аура бера Стандартный Американский акцент
транскрипция.
Уроки английского тебе в помощь!
Аltynbek Оrozbaev
Аltynbek Оrozbaev
1 065

Похожие вопросы