Лингвистика
Нужен перевод с русского на немецкий,без переводчика!)
Эту историю рассказал моряк. Они путешествовали по Barentssee. Был конец октября. Питание ( Lebensmittel) у них закончилось и они пошли в город. Когда они возвращались к своей лодке, они обнаружили около нее 30 или 40 волков. Они не могли нигде спрятаться. Везде был снег. Они решили кидать им мясо. Когда мясо кончилось, они начали кидать картофель. Вскоре из еды остался только лук. Они выкинули его волкам. После этого волчья стая перестала их преследовать и побежала от них. Волки бежали спутанно ( durcheinander ). Моряки спросили капитана,почему волки так странно бежали от них. Оказывается, у волков от лука тоже слезятся глаза. Было холодно и поэтому их глаза слиплись и они не видели дороги. Вот так лук спас жизнь путешественникам.
Diese Geschichte wurde von einen Seemann erzählt. Sie reisten durch Barentssee. Es war am Ende des Oktobers. Die Lebensmittel waren zu Ende und es blieb ihnen nicht anderes übrig, als in die Stadt zu gehen. . Als sie zum Boot zurückgekehrt hatten, deckten sie daneben 30 oder 40 Wölfe auf. Es fehlte eine Möglichkeit, irgendwo zu verborgen . Überall lag Schnee. Sie haben sich entschieden, ihnen das Fleisch zu werfen. Als das Fleisch geendet hatte, begannen sie Kartoffeln zu werfen. Bald blieb aus dem Essen nur die Zwiebel. Sie haben das auch weggeworfen. Dann hat das Wolfsrudel aufgehört, sie zu verfolgen und ist von ihnen losgerannt. Die Wölfe liefen durcheinander. Die Seeleute haben den Kapitän gefragt, warum liefen die Wölfe so seltsam. Es stellte sich heraus,dass sich die Augen bei den Wölfen von der Zwiebel tränen. Es war kalt deshalb verklebten ihre Augen und sie sahen den Weg nicht. So hat die Zwiebel das Leben den Reisenden gerettet.
Diese Geschichte war ein Seemann erzählt. Sie reisten auf Barentssee. Es war Ende Oktober. Food (Lebensmittel) haben sie beendet, und sie gingen in die Stadt. Als sie zu ihrem Boot zurückkehrten, fanden sie ihr über 30 oder 40 Wölfe. Sie konnten nicht nirgends zu verstecken. Überall gab es Schnee. Sie beschlossen, werfen sie Fleisch. Wenn das Fleisch zu Ende war, begannen sie zu werfen Kartoffel. Bald wird die Mahlzeit war nur eine Verbeugung. Sie warfen ihn auf die Wölfe. Danach hat ein Wolfsrudel aufgehört, sie zu verfolgen und rannte weg von ihnen. Er rannte verwirrt (durcheinander). Die Matrosen fragte den Kapitän, warum die Wölfe so seltsam aus ihnen entkommen. Es stellt sich heraus die Wölfe aus dem Bogen zu tränenden Augen. Es war kalt und so ihre Augen sind verklebt, und sie sah nicht die Straße. Das ist das Leben von Zwiebeln Reisende gespeichert
Похожие вопросы
- помогите с переводом с русского на немецкий...(без переводчика))
- Перевод с русского на немецкий
- перевод с русского на немецкий помогите
- Люди, кто знает итальянский язык? ? нужен перевод на русский (( хоть более-менее понятно.. . переводчик фигня это (
- перевод с русского на английский НЕ ПЕРЕВОДЧИКОМ!
- Перевод с русского на немецкий СРОЧНО!!!
- Перевод с русского на немецкий
- перевод с русского на немецкий
- Имеет ли ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК немецкая фамилия? См. внутри
- Немецкий. перевод а русского на немецкий!! ! Проверьте на ошибки