Лингвистика

«как научиться смотреть фильмы на английском. Сейчас уровень Upper Intermediate а вот фильмы не могу смотреть»»

Если у Вас тот уровень, о котором Вы говорите, а Вы не понимаете речь в фильмах, это значит, как минимум, что у Вас слабый навык аудирования и надо уделять больше внимания именно этому аспекту (т. е. , побольше слушать английскую речь, например, на сайтах ВВС или VOA).
Британские фильмы иногда оказываются более трудными для восприятия, чем американские. К тому же, все зависит и от самого фильма. Одно дело смотреть, к примеру, сериал "Друзья", и другое - гангстерский боевик. В первом случае Вы будете очень многое понимать (там у актеров правильная речь и текст обычный, бытовой, хотя, в принципе, не лишен идиоматики) , а во втором - сплошной сленг, который даже при супер-уровне владения языком не каждый поймет. Так что, лучше начинать с более спокойных фильмов.
Если смотреть фильмы с субтитрами, то лично меня, например, это отвлекает и от событий в фильме, и от восприятия речи на слух (умения понимать это точно не прибавит) . Да и сами субтитры редко представляют собой литературный шедевр и даже могут искажать смысл (там иногда такую ерунду можно прочитать... ) Если Вы совсем не понимаете речь, все равно не сдавайтесь, пересматривайте фильм по эпизодам до тех пор, пока не поймете (я так и делала в свое время) . Это даст возможность привыкнуть к произношению, интонации. Понимаю, что это не очень весело и интересно, но другого пути научиться я не вижу.
НН
Надежда Наумова
14 592
Лучший ответ
Я смотрю фильмы с остановками. Ключевые слова ищу в словаре.
that just means you're not upper intermediate yet, hun. screw your tests. watch the movies with subtitles, that'll help.

Похожие вопросы