Лингвистика

Какие основные факторы влияют на появление новых слов в речевом обороте? (доп. в пояснении) .

  В современном мире понятие интеграции довольно распространено (культурный обмен, например). Ясно, что подобное явление влечет за собой появление новых слов: заимствованных из других языков, хорошо забытых старых. Особенность общения также меняется буквально на глазах. То что лет 20 назад было "круто", сейчас утрачивает привычный смысл, вытесняется более современными интерпретациями. Но вот интересный момент в том, что изменения происходят незаметно для тебя. Некий человек придал определенному слову новый смысл, либо даже явился автором нового понятия. Но, как правило, о нём мы ничего не узнаем, даже если и слово укрепится в речи.   В связи с этим мне хочется узнать, каким же образом происходит этот процесс создания, возрождения. Какие факторы движут им? Понятно, что вопрос отчасти имеет психологическую интерпретацию. Только, если можно, без изобилия научными терминами (не лингвист я)). Спасибо!
Ну, блин!... Сигма!.. .
Вот КАК отвечать на вопрос, когда автор практически разжевал ответ? !
Результат налицо - оценки за хороший вопрос стоят, а отвечающих нет.. .
Давай напару не побоимся истых лингвистов - вряд ли они здесь тусуются и вряд ли, как и мы, поспевают за страусиным бегом языковых экспромтов :-))

Тема стара как мир, но с каждым поколением разгорается всё сильнее, даёт новые всходы — то ли свежие ростки, то ли сорняки…
Я попробую на ощупь. Раньше проникновение в русскую речь иноязычных слов имело плавную поступательную историко-культурную закономерность. Заимствования проникали вместе с новыми философскими, научными и техническими понятиями, для которых в русском языке еще не было своих слов. Сегодня в языке верховодит та же стихийная неуправляемость, что и в обществе. Ведь есть версии, что время как будто сжимается и несётся вскачь. Что шар Земной вальсирует быстрее. А мы что - лысые марсиане?

Подобно небывалому расслоению общества и бурному выносу мозга от лавины информационного потока, слова сегодня нарождаются, кучкуются и вырождаются в каких-то своих изолированных измерениях, маргинальных междусобойчиках. Это некий словесный флэш-моб - стихийно собрались, с похмели потрепались, каждый выдал кто на что горазд - и потопали восвояси. А лингвисты в это время спят безмятежным младенческим сном. Такие сверхскорости неподвластны человеку.. .

Остаётся подытожить, что глобальное взаимопроникновение слов и выражений происходит и в других языках мира. Фантаст Айзек Азимов пророчил некий общепланетарный единый язык будущего - эдакая Вавилонская башня наоборот.
Ну вот за что боролись, на то и напоролись - Аллилуйя!
ВФ
Валерий Филонин
7 149
Лучший ответ
Димитрий Гаращук Не, ну я как бы платформу подготовил, наводку дал (в смысле круг тем очертил (т.е. не о водке : ))
Так проще работать, я ж не халявщик)

За понеследе вмеря ншаа рчеь прпертеела нмаело изнемений.
Но как ни кутри, пока мы ещё удмямуреся помитнаь друг дугра : )

Спасибо.
Gauhar Aisaeva Не будет Вавилонской башни наоборот - дискурс грудью на амброзуру встанет. А то, что не отвечают, - так это от обстоятельств зависит. Я вопрос вчера увидела перед тем, как из Интернета выйти да в другой город уехать. Сейчас вот хожу кругами, как кот вокруг сметаны :-)
То, что незаметно - это неправда. За время моей жизни столько изменений произошло, что их невозможно не заметить. Огромное количество слов, в основном из английского языка вошли в жизнь. Многие слова потеряли свой привычный смысл. Некоторые изменения мне нравятся, от некоторых меня воротит, к некоторым я равнодушен. Компьютерные термины, например, вполне обоснованно перекочевали в русский язык. Было бы довольно громоздко и неудобно называть, например, компьютер вычислительной машиной, а бит двоичным разрядом. Отсюда один из основных факторов - отсутствие в языке слова для обозначения того или иного нового понятия. Второй фактор, который мне менее приятен, но который, тем не менее, имеет место - отсутствие качественного перевода. Вот здесь эта тема неплохо раскрыта.
Кроме того, есть ещё не совсем понятная мне тенденция придавать простым русским словам какие-то совершенно непонятно откуда взятые значения сексуального характера. Такие слова, как "голубой", "конец", "кончать", "сосать" и пр. теперь стало как-то даже неудобно произносить в обычной речи, даже в своём привычном значении. Любое употребление одного из этих слов теперь почему-то вызывает смех и нездоровые ассоциации. Мне не очень понятно, кому и зачем нужно так уродовать свой язык и как это началось, но от подобных вещей меня часто просто воротит.
Айгерим *
Айгерим *
76 386
Димитрий Гаращук Спасибо.

Подразумевал немного другое: несомненно, постоянно в оборот входят новые слова, но факт в том, что нельзя проследить, как они возникают. По крайней мере по своему опыту не могу сказать, что стал свидетелем рождения нового ) И тем не менее их очень много.