Лингвистика

Каково происхождение речевого оборота "от слова совсем"?

Какой смысл? Например "Нет возможности от слова совсем". Причем тут от слова?
Эта фраза изначально зародилась в социальных сетях, проникла в переписку, а затем и в нашу речь. Очевидно, что это выражение используется для эффекта усиления сказанного так, чтобы человек понял, что раз уже чего-то нет, то и не будет никогда.
Любителям этой фразы возможно кажется, что такое усиление добавляет красноречия в их повествование или дает им возможность выглядеть умнее, однако лингвисты утверждают, что это выражение грамматически неверно. Конечно, в разговорной речи возможно всё, что угодно, но это совершенно не литературно.
Анна Васильева
Анна Васильева
68 345
Лучший ответ
Как и всегда в таких случаях, работает принцип стада - один сказал глупость, а остальные стали тупо, как попугаи повторять. Аналогичная ситуация с американским окей. Один безграмотный президент написал и весь мир стал копировать. Таких примеров немало. Логика здесь не причём.
Это ныне не здраВствующий ВикторСтепаныч Черномырдин сгенерировал.
Кстатии, он нагенерировал целую подборку.

Утащено с вики\\
В харизме надо родиться[13][14].
Весь мир сейчас идёт наоборот.
Вы думаете, нам далеко легко? Нет! Нам далеко нелегко![15]
Если я еврей — чего я буду стесняться! Я, правда, не еврей.
Есть ещё время сохранить лицо. Потом придётся сохранять другие части тела[16][14].
Здесь вам не тут![14]
Кто говорит, что правительство сидит на мешке с деньгами? Мы мужики и знаем, на чём сидим[17].
Курс — он у нас один — правильный[17][18].
Лучше водки — хуже нет![19]
Много говорить не буду, а то опять чего-нибудь скажу[20].
Моя жизнь прошла в атмосфере нефти и газа[21].
Мы выполнили все пункты: от А до Б[22][15].
Мы не можем идти вперёд с головой, повёрнутой назад или вбок! Не получится! Ни у кого не получится![14][23]
Мы никуда не вступаем, да нам и нельзя вступать. Как начнём вступать, так обязательно на что-нибудь наступим[24].
Мы ещё так будем жить, что нам внуки и правнуки завидовать будут[25].
Мы хотели как лучше, а получилось как всегда[26].
На любом языке я умею говорить со всеми, но этим инструментом я стараюсь не пользоваться[27].
Нам нужен рынок, а не базар![28] («Шли к рынку, а пришли к базару»)
Не обижайся, дорогой... Мои залысины от того, что больно ты их долго лизал![14]
Нельзя запрягать телегу посреди лошади.
Ну и что, что я обещал, я же не сделал.
Отродясь такого не бывало, и опять то же самое[21] (получило распространение в виде «Никогда такого не было, и вот опять»)
Правительство — это не тот орган, где, как говорят, можно одним только языком[29][15].
Принципы, которые были принципиальны, были непринципиальны[30].
Сейчас историки пытаются преподнести, что в тысяча пятьсот каком-то году что-то там было. Да не было ничего![21]
У кого руки чешутся? У кого чешутся — чешите в другом месте[31].
Учителя и врачи тоже хотят есть. Практически каждый день![15]
Что бы мы ни делали — получается одно и то же: либо КПСС, либо автомат Калашникова[17].
Я далёк от мысли…
От большого ума, стало быть. Смысл такой, что от ее (возможности) поимки толку нет никакого - ее (возможности) нет, с каким-бы приспособлением он ее не ловил (не учинял слов).
дебильное выражение, в русском языке его нет