Лингвистика
может лучше учить не иностранные слова, а целые фразы? В этом будет плюс?
Будет.
вообще-то по уму именно целыми фразами и учат!
потому и очень полезно заучивать наизусть песни, даже кинофильмы.
я когда-то познакомился с японкой - аспиранткой МГУ. Их преподаватели заставили для начала выучить наизусть весь фильм "Москва слезам не верит".
Зализняк (великий лингвист) на вопрос, как учить новые языки (а он их знает штук 40), рассказывал то же самое: учить наизусть большие куски, сам он начал учить английский очень поздно и для начала выучил наизусть "Гамлета".
Другая сторона: читать книги. Любые, лучше - современные попсовые типа детективов. Тут тоже есть метод: читать и пытаться понять не заглядывая в словарь как минимум страницу. По концу страницы можно посмотреть слова, которые не понял, но хочешь понять.
потому и очень полезно заучивать наизусть песни, даже кинофильмы.
я когда-то познакомился с японкой - аспиранткой МГУ. Их преподаватели заставили для начала выучить наизусть весь фильм "Москва слезам не верит".
Зализняк (великий лингвист) на вопрос, как учить новые языки (а он их знает штук 40), рассказывал то же самое: учить наизусть большие куски, сам он начал учить английский очень поздно и для начала выучил наизусть "Гамлета".
Другая сторона: читать книги. Любые, лучше - современные попсовые типа детективов. Тут тоже есть метод: читать и пытаться понять не заглядывая в словарь как минимум страницу. По концу страницы можно посмотреть слова, которые не понял, но хочешь понять.
Будете как попугай - повторять готовые шаблонные фразы. Я бы не назвал это плюсом.
Надо уметь _составлять_ фразы самостоятельно.
Да и другие люди говорят и пишут отнюдь не стандартными фразами - так что вы с вашим "плюсом" просто не сможете их понимать.
Надо уметь _составлять_ фразы самостоятельно.
Да и другие люди говорят и пишут отнюдь не стандартными фразами - так что вы с вашим "плюсом" просто не сможете их понимать.
Совершенно верно! Ведь речь на другом языке -- это не пословный перевод родной речи.
Я советую пойти дальше -- учить диалоги. Причем хорошие и небольшие. Рекомендую учебник "Английский за 30 дней" (авторы Соня Браф и Каролин Виттманн) . Пусть Вас не смущает броское название. 30 дней, конечно же, не достаточно. :-))) Но проверил на практике (частные уроки) -- учебник очень хорош как для начинающих, так и для тех, кто достиг уровня intermediate. Закладывает отличную базу для развития навыков разговорной речи!
Почему важно учить диалоги? Потому что это готовые примеры в контексте, которые Вы сможете использовать в разговоре.
Я советую пойти дальше -- учить диалоги. Причем хорошие и небольшие. Рекомендую учебник "Английский за 30 дней" (авторы Соня Браф и Каролин Виттманн) . Пусть Вас не смущает броское название. 30 дней, конечно же, не достаточно. :-))) Но проверил на практике (частные уроки) -- учебник очень хорош как для начинающих, так и для тех, кто достиг уровня intermediate. Закладывает отличную базу для развития навыков разговорной речи!
Почему важно учить диалоги? Потому что это готовые примеры в контексте, которые Вы сможете использовать в разговоре.
Абсолютно согласна с Владимиром Шевченко и с Сергеем Тагаем. А насчёт зазубривания готовых фраз из разговорника, могу сказать, что очень хорошо этим методом владеют попугаи. Вот мой, например, большой талант был (царствие ему небесное) . Штук аж 15 фраз знал и говорил. И как говорил! Правда ничего не понимал из того, что говорил. Иногда произвольно переставлял слова из одной фразы в другую. Мы давились от хохоту, а он такой серьёзный был.
Плюс охрененный! Ты будешь знать иностранный как родной!
Минус один
Слов в языке скажем 10 тысяч, а фраз - миллионы!
Минус один
Слов в языке скажем 10 тысяч, а фраз - миллионы!
дети как учатся? без словарей
перевод слов зависит от контекста, так что не выйдет.
Скорее всего нет. Согласен с двумя последними мнениями. Сам учил английский так же. Сначала слова, потом грамматика, а уже потом целые фразы. От простого к сложному. Так же детишки в детстве учат родной язык. А словари у них, кстати о 2-х ногах, самые лучшие - папа с мамой. Думаю, что нижеприведенный человек, который Зализняка поминал, очень крупно заблуждается. Академик Зализняк был уникумом. А большинство индивидов - самые обычные люди. Нельзя (это мое глубокое убеждение) ставить телегу впереди лошади. Но, с другой стороны не бойтесь. Пытайтесь говорить на иностранном языке, читать и общаться, люди (если нормальные люди, без мании величия) поймут и простят ошибки, только общайтесь. Вот Вам афоризм для вдохновения: "Самое главное -не бояться делать что-то новое, помните, что ковчег строил дилетант Ной, "Титаник" построили профессионалы".
И слова, и фразы нужно учить. Это я из личного опыта говорю. Главное - не зубрить просто списки слов. Все слова имеют смысл в контексте. Поэтому, например, возьмите самоучитель и прорабатывайте каждый урок с начала до конца, выполняя все упражнения и читая все пояснения. Запоминать ничего не старайтесь. Главное, обращайте внимание на то, чтобы в момент, когда вы делаете упражнение - чтение, письменное или устное задание, - чтобы вы понимали каждое слово и каждое грамматическое явление. То есть, читаете, например текст, не знаете слово - смотрите в словаре, понимаете, и продолжаете читать дальше. Или, делаете письменное упражнение, не знаете какую грамматическую форму подставить, находите правило в этом же уроке, пишите и идете дальше. Я лично работал по этому методу и получилось неплохо. Главное - понимать то, что ты делаешь в тот момент, когда ты это делаешь. И когда вы проработаете весь урок из самоучителя, у вас в голове отложится много грамматики и много слов и фраз, и все они будут в контексте. Повторюсь, что лучше всего заниматься по самоучителю, например, по самоучителю Петровой (если речь идет об английском) , так как в самоучителе вся грамматика и все новые слова поясняются в этом же уроке, поэтому не нужно листать всю книгу, чтобы найти нужные ответы. - Это я написал из личного опыта. Может быть он сработает не для каждого человека, но попробовать можно, хотя бы на примере нескольких уроков. Я вот таким методом прошел самоучитель немецкого (автор Носков) за три месяца, и когда все закончил, то мог читать тексты из учебника за 10 класс средней школы.
никакого плюса, вы сможете разговаривать только этими самыми шаблонными фразами, от чего ваша речь станет скучной для собеседника, гораздо лучше учить слова, а еще лучше читать и смотреть фильмы на этом языке и если есть возможность, общаться с людьми
Похожие вопросы
- Как вы думаете по 100 новых иностранных слов свободно можно учить в день? Посидел сегодня и поучил чуток новых слов.
- Есть ли смысл учить иностранный язык 5 раз в месяц с репетитором плюс самостоятельно?
- какую методику запоминания иностранных слов посоветуете? тупо учить слова - памяти не хватит никакой Говорят, что лучше
- Как учить слова. Как правильно и быстро учить иностранные слова.
- Как учить иностранные слова
- А как вы учите иностранные слова? Когда учу, то забываю быстро:(
- как вы учите или запоминаете иностранные слова? пытаюсь выучить 20 слов , что-то туго идет...посоветуйте,пож-та
- можно ли обойтись без иностранных слов?
- Для тех, кто знает (или учил) 2 иностранных языка..
- изучение иностранных слов- запоминание, методики
Это значит владеть языком?