Лингвистика
Лингвистам - в чем логика того, что в качестве синонима слову "обмануть" выступило слово "обуть"?
В чем логика того, что в качестве синонима слову "обмануть" выступило слово "обуть"? Ведь если рассуждать логично, обмануть - означает как раз "разуть", а вовсе не "обуть"?
Да вот у этого глагола любопытная история.. .
Еще в 19 в. существовали, оказывается, выражения "Обуть Филю в лапти" и "переобуть (кого-либо) из сапог в лапти", что означало, "ухудшить чье-либо положение", т. е. "обмануть"
Примеры из словарей:
Обуть в лапти
кого. Устар. Ирон. Ловко обмануть, провести кого-либо. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, только бы не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули (Мельников-Печерский. В лесах) . — Где ж деньги-то? — Какие?. .— Как какие? — закричал старик и вытаращил глаза: тут только… догадался, что сосед обул его в лапти (И. Железнов. Уральцы) .
обуть{ кого}(из сапог в лапти)
обмануть (поставить в худшее положение)
Ср. "Филю в лапти обули".
Ср. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, только б не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули.
П. И. Мельников. В лесах. 1, 17.
http://phraseology.academic.ru/7738/Обуть_в_л апти
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/6856/обуть
P.S. не от этого ли "Фили", переобутого из сапог в лапти, кстати, наш "простофиля"?":)) Ну, ПРОСТО ФИЛЯ!:)))) )
...шутка:)) )
Еще в 19 в. существовали, оказывается, выражения "Обуть Филю в лапти" и "переобуть (кого-либо) из сапог в лапти", что означало, "ухудшить чье-либо положение", т. е. "обмануть"
Примеры из словарей:
Обуть в лапти
кого. Устар. Ирон. Ловко обмануть, провести кого-либо. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, только бы не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули (Мельников-Печерский. В лесах) . — Где ж деньги-то? — Какие?. .— Как какие? — закричал старик и вытаращил глаза: тут только… догадался, что сосед обул его в лапти (И. Железнов. Уральцы) .
обуть{ кого}(из сапог в лапти)
обмануть (поставить в худшее положение)
Ср. "Филю в лапти обули".
Ср. Не три тысячи, тридцать бы в печку кинул, только б не сознаться, как его ровно Филю в лапти обули.
П. И. Мельников. В лесах. 1, 17.
http://phraseology.academic.ru/7738/Обуть_в_л апти
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/6856/обуть
P.S. не от этого ли "Фили", переобутого из сапог в лапти, кстати, наш "простофиля"?":)) Ну, ПРОСТО ФИЛЯ!:)))) )
...шутка:)) )
о логике спрашивайте у математиков. языковые явления логике не поддаются. а слово "обуть" пришло из жаргона
Влад Д
Что за глупости???
Светлана Степанова
Ну из жаргона. Кто бы с этим спорил? Вопрос - почему такая логика?
такая же ситуация сложилась с фразеологизмом "не в своей тарелке" переводчик ошибся и вместо "не на своем месте"... (одна буква)
Светлана Степанова
Все бы хорошо, да только здесь перевода не было
Это филологический вопрос.
Обуть. Значение. Обмануть, украсть. Происхождение. Прежде чем своровать лошадь или корову цыгане обматывали копыта тканью, словно обували скотину.
Похожие вопросы
- Синоним слову телохранитель. Почему есть синоним слову телохранитель сателлит? Расшифруйте понятие.
- Почему слово "зря" чаще воспринимается как синоним слова "напрасно", а не как родственное к словам "узреть", "(у) видеть?
- являются ли синонимами слова духовный-душевный,эффектный-эффективный,нетерпимый-нестерпимый,желательный-желанный?
- Слово жид в русском языке всё таки оскорбительное или нейтральный синоним слову еврей?
- Почему лингвисты и др. учетеля иностранных языков такие снобы? честно слово...
- Вопрос Лингвистам. . "Ментальность" и "Менталитет"... Это разные вещи? Можно эти слова одинаково употреблять?
- Качество произношения слов.
- Бенджамин Франклин собрал когда-то более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk),...
- Синоним слова «амбиция» без негативного оттенка?
- подберите синоним слову компьютерный