Лингвистика
Почему американцы чаще используют выражение "Oh my gosh" чем "Oh my god"?
Почему американцы чаще используют выражение "Oh my gosh" чем "Oh my god"? Ведь по сути, выражения одинаковы.
Oh my gosh - "О, чёрт возьми"
Oh my god - "О Боже мой"
Каждый человек употребляет ту фразу, которая ему больше нравится.. .
К которой он больше привык.. .
Чаще эти фразы сокращают до краткого OMG))
Oh my god - "О Боже мой"
Каждый человек употребляет ту фразу, которая ему больше нравится.. .
К которой он больше привык.. .
Чаще эти фразы сокращают до краткого OMG))
Наверное, так как englishhobby говорит. Всё-таки, в Библии есть запрет на упоминание имени Бога напрасно, вот, видимо, в этом и причина.
В Библии сказано: не поминай всуе имя Господне. Американцы - истые христиане, но любят образно выражаться. Именно с этой целью в языках придуманы эвфемизмы (более подробно см. научно-популярную литературу по языкознанию) .
Gosh (эвф. ) = God
По той же причине я всегда говорю Holy Jeep Chrysler вместо Holy Jesus Christ, и некоторые меня даже понимают. :-)
Gosh (эвф. ) = God
По той же причине я всегда говорю Holy Jeep Chrysler вместо Holy Jesus Christ, и некоторые меня даже понимают. :-)
Заменяют на похожую форму, чтоб Бога не гневить.))
Христиане считают, что "поминать имя Господа всуе", т. е. при каждом удобном случае, - это грех, поэтому предпочитают вместо Oh my God говорить Oh my gosh.
ну gosh - это черт возьми, и они его часто употребляют oh gosh илт damn it, и зависит это от человека, а не от нации
Вы такие надменные всезнайки.
Ответ : просто что бы не произносить верующим имя гопсподне в суе
Ответ : просто что бы не произносить верующим имя гопсподне в суе
вообще так говорят потому что не верят в бога
Sisk ты дебил) притом конченный, как и твоя аватарка)
Если что, во Стивен Юниверс это постоянно используют. Поэтому это точно не из рода "Что хочешь, то и слышишь. "
переводится как Боже мой. Тут нужно понять, что как слова Бог и Боже означают одно и тоже, но несколько отличаются на слух, также и God и Gosh. Вопрос не такой простой как может показаться на первый взгляд, и в него входит вопрос почему иногда употребляется слово "Бог", а почему "Боже". Это уже лингвистические штучки. Но что якобы слово Gosh переводится как чёрт - ложь.
Похожие вопросы
- Почему в своём повседневном общении мы всё чаще используем выражение OK ?
- Привет там! Почему англоязычные фильмы так переводят: если там скажут "O my God!", переводят "Черт побери"?
- Почему американцы в отличии от англичан не используют союз "that" в своей речи?
- От чего зависит произношение фразы "O my God"?
- Почему Американцы всегда говорят " my stomach" а переводят "моя душа"?
- Почему русские часто используют английские слова и выражения, переворачивая на русский?
- Почему американцы говорят на английском а не на испанском ?
- Почему американцы не произносят артикли a, an, the, are хоть в субтитрах они есть ?
- Почему американцы часто говорят Чизес Крайст/Jesus Christ
- Почему американцы не умеют говорить на русском языке?