Лингвистика
Перевод фразы
Как перевести эту фразу " Je ne peux pas plus..." вроде как это латынь.... если можно все возможные переводы
Я не могу больше (франц. )
Гугл переводчик в помощь, вот уж во истину бездельница)) ) С Праздником, славянка)))
Гугл переводчик в помощь, вот уж во истину бездельница)) ) С Праздником, славянка)))
это из песни Jacques Higelin - Je Ne Peux Plus Dire Je T'aime
Текст:
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Je ne ressens ni joie ni peine
Quand tes yeux se posent sur moi
Si la solitude te pèse
Quand tu viens à passer par là
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Je ne peux plus dire je t'aime Hm Hm
Sans donner ma langue à couper
Trop de serpents sous les caresses
Trop d'amours à couteaux tirés
Si dure que soit la solitude
Elle te ramène à ton destin
La loi du grand amour est rude
Pour qui s'est trompé de chemin
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Toi et moi ne sont plus les mêmes
Pourquoi l'amour vient et s'en va
Si la solitude te pèse
Quand le destin te mène ici
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Et qu'un ami vienne à manquer
Tu peux toujours compter sur moi
А это ее перевод
Французская версия потерять тебя
Я не буду удерживать его против вас,
если вы оставили меня навсегда,
я не буду держать ее против вас,
если наша любовь должна заканчиваться
не менее, я не могу поверить,
что это конец
Тем не менее, я не могу поверить, что
это конец нашей любовь
О, я не буду держать ее против вас
Это слишком плохо для меня, если я потерял
Вы не могли знать,
что в один прекрасный день вы не любите меня больше,
но, я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
[ Из: http://www.metrolyrics.com/je-ne-peux-pas-ten-vouloir-lyrics-dusty-springfield.html]
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня есть, чтобы жить без тебя?
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда
То, что это не конец нашей любви
Да, но я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня жить без тебя
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда,
что это не так, что это не
конец нашей любви, о
не конец, нашей любви, ой
не конец, нашей любви
Текст:
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Je ne ressens ni joie ni peine
Quand tes yeux se posent sur moi
Si la solitude te pèse
Quand tu viens à passer par là
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Je ne peux plus dire je t'aime Hm Hm
Sans donner ma langue à couper
Trop de serpents sous les caresses
Trop d'amours à couteaux tirés
Si dure que soit la solitude
Elle te ramène à ton destin
La loi du grand amour est rude
Pour qui s'est trompé de chemin
Je ne peux plus dire je t'aime
Ne me demande pas pourquoi
Toi et moi ne sont plus les mêmes
Pourquoi l'amour vient et s'en va
Si la solitude te pèse
Quand le destin te mène ici
Et qu'un ami t'a oubliée
Tu peux toujours compter sur moi
Et qu'un ami vienne à manquer
Tu peux toujours compter sur moi
А это ее перевод
Французская версия потерять тебя
Я не буду удерживать его против вас,
если вы оставили меня навсегда,
я не буду держать ее против вас,
если наша любовь должна заканчиваться
не менее, я не могу поверить,
что это конец
Тем не менее, я не могу поверить, что
это конец нашей любовь
О, я не буду держать ее против вас
Это слишком плохо для меня, если я потерял
Вы не могли знать,
что в один прекрасный день вы не любите меня больше,
но, я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
[ Из: http://www.metrolyrics.com/je-ne-peux-pas-ten-vouloir-lyrics-dusty-springfield.html]
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня есть, чтобы жить без тебя?
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда
То, что это не конец нашей любви
Да, но я, я люблю тебя до сих пор
я только жить для тебя
Что будет моя жизнь, как
теперь,
когда
у меня жить без тебя
Скажи мне, о том, что это не так
Скажи мне, что вы тоже еще любишь меня
Скажи мне, что мы будем в любви навсегда,
что это не так, что это не
конец нашей любви, о
не конец, нашей любви, ой
не конец, нашей любви
Я не могу больше - на французском
Похожие вопросы
- Перевод фразы NO LOVE LOST
- Нужен перевод фразы "Don't you mind people grinning in your face"
- Снова привет! Нужен идеальный перевод фразы на латынь. Для татуировки:)
- Перевод фраз с английского, на русский
- Помогите с переводом. Особенно интересует перевод фразы time capsule(временная капсула/оболочка? ) Промта не надо.
- Перевод фразы
- Подскажите точный (по смыслу) перевод фразы с английского
- But i do got PhD! перевод фразы
- Хочется найти известный перевод фразы "любви все возрасты покорны" на английский
- перевод фразы" турук макту" чей язык ,откуда произошло (коротко)